"yetişkin biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص بالغ
        
    • شخص ناضج
        
    • رجل ناضج
        
    • فتاة كبيرة
        
    • راشدة
        
    • رجل بالغ
        
    • شخص راشد
        
    • يمكن لرجل عاقل
        
    • إنه ناضج
        
    • بالغاً
        
    Merak edilecek bir şey yok, Janey'nin yanında yetişkin biri var dedi. Open Subtitles لقد ذهبوا بالقارب لقد قال إذا اتصلت لاتقلق انها مع شخص بالغ
    O yetişkin biri ve kendini koruyabilir. Open Subtitles إنّهُ شخص بالغ يُمكنه الإعتناء بنفسه ، صحيح؟
    Peki ya yetişkin biri kazara çikolatalardan yerse? Open Subtitles ماذا سيحدث إن كان أحد ألواح الشوكولاتة تم أكلها عن طريق شخص ناضج
    Şimdi yetişkin biri olmuştur ve görevine başlamaya hazırdır. Open Subtitles للآن , أصبح رجل ناضج ولابد أنه مستعد لكى يبدأ عمله
    Eee, kız kardeşin artık yetişkin biri. Sadece hafta sonu için. Open Subtitles حقا انا مجرد فتاة كبيرة اخبرنى متى نهاية الأسبوع
    yetişkin biri olduğun için söylemek bana düşmez, her istediğini yapabilirsin-- Open Subtitles حسناَ إنه ليس موضعي للحكم وأنت فتاة راشدة
    Anal yoldan bir alet ve yetişkin biri tarafından yoklandıktan sonra... Open Subtitles بعد أن تم فحصي بواسطة جهاز و رجل بالغ...
    yetişkin biri böyle yapmazdı. Open Subtitles هذا ليس أمراً سيقوم شخص راشد بالقيام به
    - yetişkin biri olmadan onu götüremezsin. - Buradaki tek yetişkin biziz amına koyayım. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب بها بدون شخص بالغ - نحن البالغين الوحيدين هنا -
    Yanında yetişkin biri olmadan onu götüremezsin. Open Subtitles لاتستطيع أخذها بدون شخص بالغ
    Yanında yetişkin biri olmalı. Open Subtitles عليها أن تكون مع شخص بالغ
    Stuart, O yetişkin bir adam. O yetişkin biri. Open Subtitles ستيوارت أنه شخص ناضج
    Bay Gold, Peter yetişkin biri. Open Subtitles سيد ـ (جولد) ـ إن ـ (بيتر) ـ شخص ناضج
    Kalan inç başına 84 poundluk basınç, yetişkin biri tarafından sertçe aşağı çekilmiş olması ile açıklanabilir. Open Subtitles يمكن أن تفسر بشدة عنيفة من قبل رجل ناضج قوي
    O yetişkin biri. Kendi kararlarını kendi alır. Open Subtitles إنه رجل ناضج يتّخذ قرارته بنفسه
    Eee, kız kardeşin artık yetişkin biri. Sadece hafta sonu için. Open Subtitles حقا انا مجرد فتاة كبيرة اخبرنى متى نهاية الأسبوع
    - Tanrım inanılmazsın. - Gina, hadi ama, o yetişkin biri. Open Subtitles يالهي، لا أصدقك - جينا، هيا، فهي فتاة كبيرة -
    Bu çok mantıklı. O yetişkin biri. Open Subtitles و هذا منطقي لأنها راشدة
    - yetişkin biri aslında. Open Subtitles رجل بالغ بالكامل في الواقع
    - Evde yetişkin biri var mı? Open Subtitles هل يوجد شخص راشد بالمنزل؟
    Anlamıyorum. yetişkin biri tavan odasında yaşıyor. Orada güvende olmaz. Open Subtitles لا أهتم بما تقولين ، لا يمكن لرجل عاقل أن يعيش في العلية ، إنها ليس بأمان هناك
    Sana bakabilecek kadar yetişkin biri, kendi çocuğu olacak yaşta. Open Subtitles إنه ناضج بما يكفي للإعتناء بك إنه حتى لديه طفل من صلبه،
    Ben de yetişkin biri oluncaya kadar bana uygun bir yerim olacağını asla ummazdım. Open Subtitles ولم أتوقع قط أنني مازلت بحاجة لأن ابحث عن مكان يناسبني حينما كنت بالغاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more