"yetişkinsiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالغ
        
    • بالغين
        
    • بالغان
        
    • راشد
        
    • راشدون
        
    Her ikinizde yetişkinsiniz, bekarsınız, ve en önemlisi, senle çıkmayacak. Open Subtitles - بالطبع - كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر أهمية, إنها لن تخرج معك
    Bunu duyduğuma sevindim Victor. Sizler artık yetişkinsiniz. Open Subtitles "انا سعيد من سماعي ذلك "فيكتور أنت تعلم، فأنت شخص بالغ الآن
    İkiniz de bekarsınız, ikiniz de yetişkinsiniz ve biz de ayrıydık. Open Subtitles كلانا أعزب كلانا بالغ وأنت وأنا انفصلنا
    Artık yetişkinsiniz ama hâlâ gezip oynamaktan başka bir şey düşünmeyen çocuklar gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles أنتما بالغين الآن ولكنّكما مازلتما تتصرفان كالأطفال لا تريدان فعل شيءٍ سوى اللعب
    Kırklarında iki yetişkinsiniz ve hala birlikte yaşıyorsunuz. Open Subtitles شخصان بالغين في الأربعينات من عمرهم ومستمرين بالشراكة في السكن.
    Hoşlanıyorsun, o da senden hoşlanıyor, ikiniz de rızası alınmış yetişkinsiniz. Open Subtitles حسناً , هي تعجبك , و أنت تعجبها و أنتما بالغان
    16 yaşında değilsin. İkiniz de yetişkinsiniz. Open Subtitles حسنا ً,انكِ لست في السادسة عشة ان كلاكما راشد الأن
    Hepiniz yetişkinsiniz. Durmayın, mahvedin hayatlarınızı. Open Subtitles حسناً جميعكم راشدون وتستطيعون قيادة حياتكم
    İşte burada bebeksiniz, yetişkinsiniz. Open Subtitles لذا هناك طفل رضيع أنت، بالغ أنت، الخ
    Hiçbir açıklama gerekli değil. Siz ikiniz de yetişkinsiniz. Open Subtitles أي توضيح غير ضروري كلا منكما بالغ
    Ama yalnızca biriniz yetişkinsiniz. Open Subtitles ولكن أحدكم بالغ في الامر
    İkiniz de bekarsınız, ikiniz de yetişkinsiniz ve biz de ayrıydık. Open Subtitles كلانا أعزب كلانا بالغ
    Siz yetişkinsiniz. Geriye gitmeyin. Open Subtitles أنت بالغ الآن ويمكنك مواجهتهم
    O bir yetişkin, siz de yetişkinsiniz. Open Subtitles إنه رجل بالغ وأنتِ أيضاً...
    Ama siz bir yetişkinsiniz. Open Subtitles لكنك بالغ ..
    Bak, ikiniz de yetişkinsiniz, ama eğer hamile kalırsan ailenin sana farklı davranmasını bekleme sakın. Open Subtitles إسّمعا,كلاكما بالغين إذا حصلت على الحمل بنفسكِ... . حسناً, لاتعتقدون الأباء سيعالجون أي خلاف
    Bize göre artık birer yetişkinsiniz, keyfinize bakın. Open Subtitles كل مايهم أنكم بالغين لذا تمتع, أنا و(كارول) سنذهب لمشاهدة الفلم
    - Oo , siz yetişkinsiniz. Open Subtitles انتم بالغين - حسناً ..
    Özgürsün. İkiniz de yetişkinsiniz. Özgürsün, değil mi? Open Subtitles أنتما حران و بالغان أنتى حرة ، صحيح ؟
    Siz yetişkinsiniz. Open Subtitles أنتما بالغان
    İkiniz de yetişkinsiniz. Eminim ikiniz bu işe bir çözüm bulursunuz. Open Subtitles كلاكما راشد أنا واثق أن بإمكانكما حل هذا فيما بينكما
    Sizler yetişkinsiniz! Open Subtitles أنتم راشدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more