"yetişmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • نشأ
        
    • ترعرع
        
    • تربى
        
    • تربيت
        
    • نشأت
        
    • زرعت في
        
    Bu detay, evde yetişmiş bir terörist olduğunu gösteriyor. Open Subtitles هذا العنصر الشخصي يشير بقوة الى ارهابي نشأ محليا
    Açık ki entelektüel ve soylu çevrede yetişmiş her konuda bilgili bir kimseydi. Open Subtitles كان متعدّد الثقافات، نشأ في دوائر مثقّفة ونبيلة
    Ve fakirlik içinde yetişmiş, bu yüzden hükümet masraflarını düşük tutmak istiyor. Open Subtitles ولقد نشأ فقيرا، إنه جزء من لماذا انه قلق للغاية مع حفاظ حكومته التكاليف منقطعه
    Royal'da yetişmiş bütün gençler öyle. Open Subtitles حسنا,ذلك يبدو كأنه اي شاب مراهق ترعرع في رويال
    Arjantin'in La Plata köyünde yetişmiş korkusuz teknik bir adam yumruklarından bir çocuğun hayallerini taşıyor. Open Subtitles إختصاصي جريء الذي لكماته حملت أحلام الفتى الصغير الذي ترعرع في ساحل لا بلاتا
    Çünkü Michigan'da yetişmiş ve bunu düşündüğümde birinin senden çeyrek yüzyıl daha tecrübeli olması ilginç bir şey. Open Subtitles لانه تربى في ميشيغان وانا فقط اظن ان هذا حقاً مشوق لتعرف شخصاً اكبر منك بربع قرن
    Ama doğduğunuz andan itibaren böyle bir güçle yetişmiş olsanız Open Subtitles لو تربيت في كنف هذه السلطة منذ مولدك
    Benden önce burada olan adam, Brooklyn'in derinlerinde yetişmiş. Open Subtitles الرجل الذي كان هنا قبلي نشأ وترعرع في، مثل جدياً .. عمق بروكلين
    Japonya'da yetişmiş ama Kaliforniya'da yaşayan birini işe almak yerine dünyanın neresinde olursa olsun orada yaşayan, çalışan, uyuyan birinden faydalanabilirsiniz. TED فبدلًا من توظيف شخص نشأ في اليابان ويعيش الآن في كاليفورنيا، يمكنك أن تفوز بشخص يعيش ويعمل ويستيقظ ويخلد إلى النوم في أي مكان كان في العالم.
    Brooklyn'de yetişmiş bir erkeğe göre normalim ben. Open Subtitles أنا طبيعى نسبياً لرجل نشأ في بروكلين
    Takip cihazından anlaşılana göre esaret altında yetişmiş. Open Subtitles هذا الجهاز يخبرني أنه نشأ في أسر
    Sizin gözetiminizde yetişmiş biri olabilir. Open Subtitles لديه شريك ربما شخص آخر نشأ في رعايتك
    Malik, Los Angeles'da doğmuş, Pakistan'da yetişmiş. Open Subtitles مالك ولد فى لوس آنجلوس و نشأ فى باكستان
    Onu unutmalısın. O,ormanda yetişmiş. Open Subtitles كل الذي يتوجب عليك فعله هو مسامحته لأنه ترعرع في الغابات
    Sirkler şehirden şehre taşınıp durur. O çok zor yetişmiş. Open Subtitles السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً.
    Görünüşe göre varlıklı yetişmiş.Subay olmak istemiş.Olmayı da ummuş. Open Subtitles بكل وضوح، لقد ترعرع في عائلة غنية، أراد أن يكون ضابطًا، وكان متوقع أن يكون أيضًا
    Suriye'de yetişmiş, gerçek bir psikopat. Open Subtitles كذلك هو تربى في سوريا إنه مريض نفسي
    Hindistan ve İngiltere'de yetişmiş bir Pakistanlı olduğuna inanılıyor. Open Subtitles يُعتقد أنّه باكستاني الجنسية تربى في (الهند) و(إنجلترا).
    Doğduğundan beri Ori inancıyla, Köken buyruğuyla yetişmiş. Open Subtitles تربى منذ ولادته على الإيمان بالـ((أوراي))... لاتباع الأصول
    Beşinci Cadde'de yetişmiş biri olarak gayet büyülü bir hayat yaşamışsın. Open Subtitles من الواضح أنك عشت حياة ساحرة جدا تربيت على الغالي (ذهبت إلى (هارفارد
    Geçtiğimiz Ekim ayında Hinistan'da tanıştık. Muhafazakar bir çevrede yetişmiş. TED قابلتها في أكتوبر الماضي في الهند و قد نشأت في بيئة محافظة.
    Mükemmel ve kompleks olması için Provence'in yemyeşil tepelerinde yetişmiş bin yıllık topraklarda demlenmiş. Open Subtitles زرعت في التلال الخصبة لـ بروفانس ألف سنة من الدماء التي تشبعت بها التربة جعلتها معقدة و رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more