"yetiştirdik" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربينا
        
    • ربيناه
        
    • ربّينا
        
    • زرعنا
        
    • ربيناك
        
    • ربيناكِ
        
    • دربنا
        
    • قمنا بتربية
        
    • لقد أنشأنا
        
    • بتربيتهم
        
    • ربيناها
        
    Tristan bize katıldığında, Avlynn'e kılıç kullanmayı ve sabretmeyi öğreterek onu bir şövalye olarak yetiştirdik. Open Subtitles عنما انضم الينا تريستان ربينا افيلين كفارسه تعليمها مهارات السيف وضبط النفس
    Birlikte dört harika çocuk yetiştirdik. TED ربينا معا أربعة أطفال رائعين.
    Çünkü bu evde onu cinsel açıdan çok rahat olarak yetiştirdik. Open Subtitles لأننا ربيناه في هذا المنزل المتحرر جنسياً للغاية
    Seni bu durumlara düşesin diye mi yetiştirdik? Open Subtitles هل ربّينا أن لا تعلم أفضل من هذهِ الأشياء؟
    Bu masadaki herşeyi kendimiz yetiştirdik. Open Subtitles حسناً ، لقد زرعنا كل شىء تروه على المنضدة الأن
    Babamla seni bu şekilde yetiştirdik. Avcı olarak ne başarmayı bekliyorsun? Open Subtitles فهكذا ربيناك أنا وأبي، فماذا عساكَ تودّ إنجازه بالغدو صيّاداً؟
    Seni dürüst birisi olarak yetiştirdik. Open Subtitles لقد ربيناكِ دائماً على أن تكوني صادقة.
    Daha çok profilci yetiştirdik, teknik analistler ve medya irtibat sorumluları edindik, hatta kendi dahimiz bile oldu. Open Subtitles دربنا المزيد من المحللين وظفنا محللين تقنيين و منسقي اتصالات مع الصحافة و حتى اننا حصلنا على عبقري مقيم خاص بنا
    biz çoktan bir günü ödülsüz geçiremeyen genç çalışanlarla dolu bir nesil yetiştirdik, diyorlar. TED ربما، لأن ارباب العمل يأتون الي و يقولون، نحن ربينا جيلاً من العمال الشباب الذي لا يستطيعون ان يقضوا يوم دون الحصول على جائزة.
    Diğer çocukları büyüten bir çocuk yetiştirdik. Open Subtitles ربينا طفلاً من ربى بقية الأطفال!
    Güzel bir kız yetiştirdik. Open Subtitles ربينا فتاة جميلة
    Onu doğru yetiştirdik. Bunu biraz göstermesini umalım. Open Subtitles ربيناه تربية سليمة، لنأمل أن بعضها أثر فيه
    - Onu bizden biri olarak yetiştirdik. - Her iki durumda da oğlanı ele geçirecektir. Open Subtitles ـ لكننا ربيناه كواحد منّا ـ سوف يكون صبياً بكلتا الحالتين
    Hadi ama Toby'i biz yetiştirdik ama yaptığı işlere bakınca bu nasıl benim kanımdan olabilir diye hayret ediyorum. Open Subtitles بربكِ! فلقد ربّينا (توبي) , فإنّه يُقدمُ على فعل أمورَ تجعلني أتساءلَ أنّى له أن يكون على علاقة بي
    Biz yetiştirdik. Open Subtitles تقصدين ربّينا ابناً رائعاً
    Kumtaşı alıp domates yetiştirdik. Open Subtitles منذُ 6 سنوات. اشترينا حجر بني. و زرعنا حديقة طماطم.
    Yanlış ve doğruyu bilmen için yetiştirdik seni. Open Subtitles ربيناك لتعرف الفرق بين الصواب والخطأ
    Hadi ama. Seni bundan daha iyi yetiştirdik. Open Subtitles هيا نحن ربيناكِ أفضل من ذالك
    Bakımı ve müdürleri gözlemlemeyi öğrenen bir hemşire ve doktor ordusu yetiştirdik ve güçlü yanlarını geliştirip zayıf yanlarına yönelmelerine yardım ettiler. TED لقد دربنا جيش من الأطباء و الممرضين مثل هذه الذين تعلموا مراقبة الرعاية بالإضافة إلى المدراء ثم مساعدتهم للبناء على نقاط القوة لديهم ومعالجة نقاط الضعف لديهم.
    14 yıl. 14 yıl boyunca bir kız çocuğu yetiştirdik. Open Subtitles لأربع عشرة سنة قمنا بتربية أبنتنا
    Çok iyi iki çocuk yetiştirdik. Open Subtitles لقد أنشأنا طفلين عظيمين
    Onları özgür bireyler olarak yetiştirdik ve şimdi kendi hayatlarını yaşıyorlar. Open Subtitles قمنا بتربيتهم ليصبحوا مستقلين، والآن خرجوا إلى العالم ليعيشوا حياتهم الخاصة.
    Biz onu bağımsız ve açık görüşlü olacak şekilde yetiştirdik, ve şimdi öyle oldu diye şoke olmamalıyız. Open Subtitles ربيناها لتصبح مستقلة ومنفتحة العقل ولا ننصدم إذا كانت هذه حالها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more