"yetmezliğinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • فشل
        
    • الفشل
        
    • قصور في
        
    Annesi Tip 1 diyabete bağlı böbrek yetmezliğinden ölmüş, ki bu ekarte edilmiş. Open Subtitles توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده
    Deneye başladıktan bir hafta sonra akut karaciğer yetmezliğinden vefat etti. Open Subtitles وبعد أسبوع من أداء التجارب عانت من فشل حاد بالكبد وماتت
    Ardından düşük tansiyona bağlı organ yetmezliğinden ölüm gerçekleşiyor. TED يتبع ذلك الموت بسبب فشل الأعضاء نتيجة لانخفاض ضغط الدم.
    Warrick Tennyson, kalp ve böbrek yetmezliğinden ölmek üzere. Open Subtitles وارك تينسون يموت من الفشل كلوي ومرض القلب
    Bu yüzden 25 yaşına gelmeden solunum yetmezliğinden ölecek. Open Subtitles وفي حالته، سيموت بسبب الفشل التنفسيّ عندما يبلغ 25 عاماً
    Bir aile yanlış tedavi iddiasında bulunmuş ama otopsi, solunum yetmezliğinden öldüğünü doğrulamış. Open Subtitles جرّب ستة عائلة واحدة اتهمته بالممارسة الخاطئة لكن تقرير الطب التشريح أكد على أن الوفاة كان بسبب فشل في التنفس
    Ben araştırdım, ayyaş demirci karaciğer yetmezliğinden ölmüş, cin çarpmasından değil. Open Subtitles لقد اكتشفت الآن بأن صانع المفاتيح مات بسبب فشل كلوي وليس بسبب الشبح
    Testler karın ağrısının karaciğer yetmezliğinden kaynaklandığını doğruladı. Open Subtitles أكّدت الفحوصات بأنّ الألم البطني كان سببه فشل الكبد
    Karaciğere giden kanı çok uzun süre kesersek karaciğer yetmezliğinden ölecek. Open Subtitles إذا قطعنا الدم عن الكبد أكثر مما يلزم فسوف يموت نتيجة فشل كبدى
    Hastayı organ yetmezliğinden kurtardık ama beyin hasarıyla uyanabilir. Open Subtitles لأننا أنقذنا هذه المريضة من فشل الاعضاء ولكنها الآن قد تستيقظ مع ضرر في المخ
    - Hayır ama çoklu organ yetmezliğinden ölecek. Open Subtitles سينفجر ؟ كلّا, و لكنّه سيعاني من فشل العديد من أعضاءه الداخلية
    Karaciğer yetmezliğinden öldüğünü yazıyor. Ben de kabul ediyorum. O, bizim neyden yapıldığımızı bilir. Open Subtitles هو شهادة الوفاة بسبب فشل الكبد , والان تفضلوا بالانصراف ماكان لك ان تحضر سيد بوارو ,
    Grainger haklıysa ve karaciğer yetmezliğinden öldüyse engelleyemezdin. Open Subtitles -لم تكن تستطيع لو كان السبب فشل الكبد حقا
    Annesi Tip 1 diyabete bağlı böbrek yetmezliğinden ölmüş, ki bu ekarte edilmiş. Open Subtitles {\pos(192,220)}توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده
    Ve ben o günlerde karaciğer yetmezliğinden öleceğim. Open Subtitles وف يوم من هذه الايام أنا ساموت من فشل الكبد .
    Bu yüzden 25 yaşına gelmeden solunum yetmezliğinden ölecek. Open Subtitles وفي حالته، سيموت بسبب الفشل التنفسيّ عندما يبلغ 25 عاماً
    205 numaralı odada böbrek yetmezliğinden ölecek olması olabilir mi? Open Subtitles لأن هذا يجعلها تموت وحيدة بسبب الفشل الكلوي في الغرفة 205؟
    Anladığım kadarıyla, eğer mide bulantısını saymazsak böbrek yetmezliğinden ölmek uyuya kalmak gibi bir şeymiş. Open Subtitles الفشل الكلوي إضافةَ إلى الغثيان يميل لوضعية النوم من قال لك ؟
    Bu sorun yüzünden 30 yaşına geldiklerinde böbrek yetmezliğinden diyalize girdiklerini görüyoruz. Open Subtitles نرى أشخاص بأعمار 30 بحلول عيد ميلادهم الثلاثون يحتاجون إلى غسيل كلى بسبب الفشل الكلوي بسبب هذه المشاكل
    Annem ve kız kardeşim ben 18 yaşındayken trafik kazasında öldüler babamsa 1999'da, karaciğer yetmezliğinden. Open Subtitles امي واختي توفياتا في حادث سيارة عندما كنت بالثامنة عشرة وابي توفي في 1999 بسبب الفشل الكلوي
    Bugün, saat 2.05'de Liberace'i, kalp yetmezliğinden kaynaklanan ani ölümle kaybettik. Open Subtitles في الساعة الثانية وخمس دقائق من بعد ظهر اليوم توفي الليبراتشي من جراء سكتة قلبية... بسبب قصور في القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more