"yine ne var" - Translation from Turkish to Arabic
-
ماذا الآن
-
ماذا الان
-
ماذا الأن
-
ما الأمر الآن
-
الآن ماذا
-
والآن ماذا
-
الآن الذي
-
أَيّ الآن
-
ماذا مجددًا
-
ان اتحدث لك
Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن المستشفى.. |
Yine ne var dahi? | Open Subtitles | ماذا الآن أيها العبقري؟ |
Yine ne var kadın? | Open Subtitles | ماذا الآن ، يا إمرأه؟ |
Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الان ؟ لماذا الباب مغلق ؟ |
Lanet olsun Yine ne var? | Open Subtitles | كريساكي ، ماذا الأن ؟ |
- Kötü haberlerim var beyler. - Yine ne var? | Open Subtitles | لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟ |
Evet, hanımefendi Yine ne var? | Open Subtitles | نعم سيدتي، الآن ماذا |
Yine ne var, anne? | Open Subtitles | ماذا الآن, أمي؟ |
- Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ |
- Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ |
- Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن |
- Yine ne var McGee? | Open Subtitles | ماذا الآن ، (ماكغي)؟ |
Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ |
Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ |
Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ |
Yine ne var? | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ |
- Çocuklar? - Yine ne var? | Open Subtitles | اوه , ايها الاطفال - ماذا الان ؟ |
Hayır. Yine ne var? | Open Subtitles | اوه,لا,ماذا الأن ؟ |
Yine ne var? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
Evet, hanımefendi Yine ne var? | Open Subtitles | نعم سيدتي، الآن ماذا |
- Yine ne var? | Open Subtitles | احتاج ان اتحدث لك للحظة |