"yiyecek saklama" - Translation from Turkish to Arabic

    • حافظة الطعام
        
    • حافظة طعامٍ
        
    • أمر العُلبة لو
        
    • ستنسى أمر العُلبة
        
    Eger geri çekilmezsem Yiyecek saklama kabini bana karsi kullanacaklar. Open Subtitles المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع.
    Yiyecek saklama kabi elinin altinda olmaz. Open Subtitles حافظة الطعام ليست في مُتناول اليد أبداً.
    Demek istedigim, kasayi açtiginda içinde bir Yiyecek saklama kabi oldugunu görmüstü. Open Subtitles مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة، ورأى عُلبة حافظة طعامٍ.
    Demek istediğim, kasayı açtığında içinde bir Yiyecek saklama kabı olduğunu görmüştü. Open Subtitles مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة، ورأى عُلبة حافظة طعامٍ.
    Lisbon'a santaj suçlamalarini düsürürse Yiyecek saklama kabini unutacagini söyledi. Open Subtitles قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز.
    Eğer geri çekilmezsem Yiyecek saklama kabını bana karşı kullanacaklar. Open Subtitles المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع.
    Yiyecek saklama kabı elinin altında olmaz. Open Subtitles حافظة الطعام ليست في مُتناول اليد أبداً.
    Belki de LaRoche'un bir kutuya ihtiyaci oldu elinin altinda da Yiyecek saklama kabi vardi. Open Subtitles حسناً، ربّما احتاج (لاروش) لعُلبة، وكانت حافظة الطعام في مُتناوله.
    Belki de LaRoche'un bir kutuya ihtiyacı oldu elinin altında da Yiyecek saklama kabı vardı. Open Subtitles حسناً، ربّما احتاج (لاروش) لعُلبة، وكانت حافظة الطعام في مُتناوله.
    Yiyecek saklama kabimi. Open Subtitles -علبة حافظة الطعام خاصّتي .
    Yiyecek saklama kabi bir ipucu. Open Subtitles -إنّ حافظة الطعام دليل .
    Yiyecek saklama kabi... Open Subtitles حافظة طعامٍ...
    Yiyecek saklama kabı... Open Subtitles حافظة طعامٍ...
    Lisbon'a şantaj suçlamalarını düşürürse Yiyecek saklama kabını unutacağını söyledi. Open Subtitles قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more