"yiyen bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي تأكل
        
    • الضربات من
        
    • الذي يأكل
        
    Bundan kurtulmam mümkün olmayacaktır. Hislerini yiyen bir kız oldum ben, yanlış anlaşılmasın. Open Subtitles لا يجب أن أنجو من هذا اليوم فها أنا أصبحت الفتاة التي تأكل مشاعرها
    İnsan, hayatta kalmak için kendi kuyruğunu yiyen bir yılan gibidir. Open Subtitles إنها كالأفعى التي تأكل ذيلها لتبقى حية
    Kendi bokunu yiyen bir solucan. Open Subtitles التي تأكل فضلاتها.
    Yaşlı bir adamdan dayak yiyen bir adam olarak liderlik hevesini sürdürmek zor olsa gerek. Open Subtitles من الصعب أن تحافظ على قيادتك عندما تستمر بتلقي الضربات من قبل ذلك الرجل العجوز.
    Yaşlı bir adamdan dayak yiyen bir adam olarak liderlik hevesini sürdürmek zor olsa gerek. Open Subtitles من الصعب أن تحافظ على قيادتك عندما تستمر بتلقي الضربات من قبل ذلك الرجل العجوز.
    Bir şahin, bir kartal değil, ölü yiyen bir kuş Open Subtitles ليس بالنسر الأميركي ، بل بالطائر الذي يأكل الأشياء الميتة
    Kuru üzümlerini sıcak yiyen bir adam olsan da... düşüncelerin benim için önemli. Open Subtitles تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي.
    İkincisi, dürüst olayım, ben bebek yiyen bir katilim ve bu gezegene de bebek yemek için geldim. Open Subtitles ثانياً، الأوراقُ على الطاولة.. أنا القاتل الذي يأكل الأطفال. ولقد جئتُ إلى هذا الكوكب لأكلَ الأطفال.
    Neden çürümüş et yiyen bir uzaylıyı istesin ki? Open Subtitles ما الذي يريده من الفضائي الذي يأكل اللحم المتعفن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more