"yok ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن ليس
        
    • ولكن ليس
        
    • ولا يوجد
        
    • ليس عندي
        
    • لكن لدي
        
    • لكنه لا
        
    • لكن توجد
        
    • ولكن يوجد
        
    • هناك لكن
        
    • ليس أمامي
        
    • لكن ثمة
        
    • أملكُ
        
    • الآن لكن
        
    • بخير لكن
        
    • المادة التي درستها أنت لكن
        
    Fazla karşılıklı sevgi ve güven yok ama Amerikanların ona ne yapacağını söylediği de yok. TED ليس هناك الكثير من الإعجاب أو الثقة المتبادلة، لكن ليس الأمريكان مَن يملون عليه ماذا يفعل
    Hiçbir fikrim yok, ama başka şansım yok öyle değil mi? Open Subtitles ليس لدى ادني فكرة لكن ليس عندنا اختيار اخر
    Yerel yayında sorun yok ama merkeze ulaşamıyoruz. Open Subtitles اشارات الارسال المحلية سليمة ولكن ليس مع القيادة
    Belediyemizin 6.000 çalışanı var, katı atık bölümünde çalışanlarından iyisi yok ama. TED في مدينتي يوجد أكثر من 000 6 موظف، ولا يوجد أفضل من مركز الفضلات الصلبة التابع لنا.
    Nasıl çalıştığına dair bir fikrim yok, ama buna çok para ödedim. TED ليس عندي أدني فكرة عن طريقة عمله، لكني دفعت فيه مبلغاً كبيراً.
    Ondan kuşkum yok, ama büyük bir para yatıracağım. Open Subtitles لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه
    Ağabeyimin iyi niyetinden şüphem yok ama beni koruyamaz. Open Subtitles ، و أنا أحب أخي لكنه لا يستطيع حمايتي من هذا من فضلكِ
    İsim ya da adres yok ama bazı arkadaşlarının fotoğrafları var. Open Subtitles لا أرى أي أسماء أو عناوين لكن توجد بعض الصور هنا
    Hayır, paramız yok, ama kalabalığız ve hepimiz iyi çalışabiliriz. Open Subtitles كلا ، لا نمتلك أية أموال ، ولكن يوجد الكثير منا جاهزين للعمل ، ونحن جميعاً رجال أشداء
    Bir fikrim yok, ama başka şansım da yok, değil mi? Open Subtitles ليس لدى ادني فكرة لكن ليس عندنا اختيار اخر
    Mazereti yok; ama şahidimiz de yok, silah yok, itiraf yok. Open Subtitles ليس لديه حجة غياب .. لكن ليس لدينا شهود أسلحة جريمة .. ولا أية إعترافات
    Eğer bunu yapmak istemiyorsan sorun yok ama başka param yok. Bu yüzden... Open Subtitles إذاً إذا لم تريدى فعل هذا هذا جيد,و لكن ليس لدى مال
    Eve gitmenize gerek yok ama yorganları burada yapamazsınız. Open Subtitles ليس عليكم الذهاب الى البيت ولكن ليس لديكم لحاف هنا
    Bunu bilmenizin imkânı yok, ama bu normal bir futbol sahasına benzemiyor. Open Subtitles أنتم يا أولاد لم تكونوا لتعلموا ذلك ولكن ليس هذه الشكل الذي يجب أن يبدوا عليه ملعب كرة قدم
    Eldivenin gerçek gücüne dair bilgi yok ama çok tehlikeli olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ولا يوجد تقدير محدد عن مدى قوة هذا القفاز ولكننا نعلم انه خطر جدا جدا ويجب ان نمنع وقوعه فى يد اى وحش بأى زمن
    Hiç kuşkum yok. ama kılıçta çok ender bir yeteneğe sahipsin. Open Subtitles ليس عندي شك فى ذلك لديك موهبة نادرة فى المبارزة بالسيف
    Havyarım yok ama kepekli yulafım var. Open Subtitles هذا ممتاز. ليس لدي كافيار بالطبع لكن لدي نُخالة الشوفان.
    Bu aralar yok ama eli kulağındadır Open Subtitles لكنه لا يعرف الفرق بين عصا الغولف ومٍضرب كرة الطاولة
    Pek gösterilecek bir şey yok ama, bir bahçem var birkaç da ilginç zımbırtı. Open Subtitles , هنالك الكثير لأرأيه أليك لكن توجد حديقة فيها ما يشبع من فضول أتمانع ؟ , هنالك الكثير لأرأيه أليك لكن توجد حديقة فيها ما يشبع من فضول
    Hayır, paramız yok, ama kalabalığız ve hepimiz iyi çalışabiliriz. Open Subtitles كلا ، لا نمتلك أية أموال ، ولكن يوجد الكثير منا جاهزين للعمل ، ونحن جميعاً رجال أشداء
    Chaplain'in mermisinden fazla yok ama diğerleri işe yarar. Open Subtitles لا يحصل على الكثير من الدورات للكاهن هناك لكن البقية سيكونوا فى الاستخدام
    Bunu yapacak vaktim yok ama izin verirsen yapmak zorundayım. Open Subtitles - أنت تثير اشمئزازي اسمعي، ليس أمامي وقت للقيام بهذا لكنني يمكنني إن سمحتي لي
    Uydunun gördüğü bir şey yok ama orada bir şey olduğu kesin. Open Subtitles القمر الصناعي لا يرتبط لكن ثمة أمر ما هناك
    Şimdi param yok ama bir iki saate hurdacıya gidiyorum. Open Subtitles لا أملكُ أي أموال حاليا سأذهب لوزن هذه المعادن بعد ساعة أو اثنين
    Şu anlık kayda değer bir aday yok, ama umudumu koruyorum. Open Subtitles لا يوجد منافسين حقيقيين حتى الآن لكن ما زال الأمل يحدوني
    Bence bir şeyiniz yok ama isterseniz, kemik iliğinizi kontrol edebiliriz. Open Subtitles اعتقد بأنك بخير لكن إذا كنت تود يمكننا أن نبدأ ونفحص نخاعك العظمي
    Bilmem neloji sinifin öyleyse yapacak bir sey yok ama yarin sabah tam 9'da Mimarliga Giris sinifi egitim gezisine çikacak! Open Subtitles هذا ينطبق على المادة التي درستها أنت لكن غداً عند الساعة التاسعة تماماً سيذهب طلاب مادة " مدخل إلى الهندسة المعمارية " في رحلة ٍميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more