"yok bende" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لا أملك
        
    • ليس لدي أي
        
    Yeterli mangır yok bende. Elli papel zaten yeterince fazla. Open Subtitles .أنا لا أملك المال الكافي و 50 دولار ليس بالمال القليل
    Lari'nin güzelliği yok bende, ya da cazibesi veya zekası Open Subtitles أنا لا أملك جمال لارى أو وسامتها أو ذكائها
    Oturup film izleyecek sabır yok bende. Open Subtitles نعم, أنا لا أملك الصبر لمشاهدة الكثير من الأفلام
    Hımm. Nakit yok bende ama şarap var biraz. Open Subtitles حسنٌ, ليس لدي أي نقود لكن لدي نبيذ
    - Hey, Sodapop, hiç mangır yok bende. Open Subtitles هاي, سودا بوب, ليس لدي أي مال
    Paranın hiçbir kısmı yok bende. Open Subtitles ليس لدي أي من المال.
    Kendimi öldürecek cesaret yok bende. Open Subtitles أنا لا أملك الجرأة على قتل نفسي
    Edgar'ın resmi yok bende. Open Subtitles أنا لا أملك فى الحقيقة صورة لـ إدجار
    - Para falan yok bende. Open Subtitles - أنا لا أملك أي أموال
    Yok ,bende kütüphane kardı yok ki. Open Subtitles -لا، أنا لا أملك بطاقة مكتبة
    Başka eşyası yok bende. Open Subtitles ليس لدي أي شيء آخر
    Ne yazık ki, hiç param yok. Bende de kurabiye yok zaten. Open Subtitles -لكن لسوء الحظ ليس لدي أي مال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more