"yok demiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلت لا
        
    • قلت بدون
        
    Size evde top oynamak yok demiştim. Open Subtitles حسنا ، اعتقد أننى قلت لا تلعبوا بالكرة داخل المنزل
    [ Daha fazla sır yok demiştim, biliyorum ama kardeşimden kalbini kırabilecek birşeyi saklıyorum, ne yapacağımı bilmiyorum. ] Open Subtitles أعلم أنني قلت لا للمزيد من الأسرار. ولكنني سأبقي سراً عن أخي سيحطم قلبه.
    - Kuralları çiğnedin Kevin. Polis yok demiştim. Open Subtitles - كيفن لقد كسرت القواعد ، لقد قلت لا شرطه
    İkincisi, kamera yok demiştim. Open Subtitles وثانياً, قلت بدون كاميرات.
    Transformers yok demiştim, Slick. Open Subtitles قلت بدون المتحولين يا حذق
    Gerek yok demiştim, sözlerim o kadar önemsiz mi? Open Subtitles قلت لا أرغب ،، هل كلماتي مسليه؟
    - Buraya gel. - Aman Tanrım. - Öpüşmek yok demiştim. Open Subtitles اللعنة تعالي هنا لقد قلت لا تقبيل
    Öldürme yok, demiştim! Open Subtitles قلت لا مزيد من القتل.
    Ben kesinlikle kavga ve içki yok demiştim. Open Subtitles لقد قلت لا مصارعة ولاشراب
    Saçmalık yok demiştim. Open Subtitles انا قلت لا لشغل القرود.
    Saçmalık yok demiştim. Open Subtitles انا قلت لا لشغل القرود.
    - Hap yok, toz yok demiştim. Open Subtitles قلت , لا حبوب و بودرة
    Muhabir yok demiştim, Lewis. Open Subtitles قلت لا مراسلين صحفيين
    Gariplik yok demiştim. Open Subtitles لقد قلت لا أشياء غريبة
    Polis yok demiştim! Open Subtitles لقد قلت لا شرطة
    İntikam yok demiştim, seni lanet geri zekalı. Open Subtitles قلت لا للانتقام أيها الاحمق
    -Sürpriz yok demiştim. Open Subtitles لقد قلت لا مفاجأت
    - Sürpriz yok demiştim. Open Subtitles لقد قلت لا مفاجأت
    Soru sormak yok demiştim. Open Subtitles لقد قلت بدون طرح اسئلة
    - Polis yok demiştim! Open Subtitles -لقد قلت بدون شرطة
    Evin içinde işemek yok demiştim! Open Subtitles لقد قلت بدون تجول في المنزل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more