Fakat, M.Ö. 5. yüzyıl sonunda bu büyük kütüphane yok oldu. | TED | ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت. |
Patronunun o zavallı hamile kadını öldürmeye çalıştığı gecenin sabahı kayıtlar yok oldu. | Open Subtitles | هذا الصباح بعد ان حاول رئيسك دفع تلك الامرأة الحامل المسكينه.. اختفت الاشرطة |
İmha edilmiş değil, ortada bir enkaz yok, öylece yok oldu. | Open Subtitles | لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب |
Eh, 12 Aralık'ta, Quanta denilen bir şirket yapmayı kabul etti, ve onların gezegendeki tüm dizüstülerin üçte birini falan yaptıkları düşünülürse, bu soru yok oldu. | TED | حسنًا، في الثاني عشر من ديسمبر، وافقت شركة تسمى كوانتا على بنائه، وحيث أنهم يصنعون الثلث من كافة الحواسيب المحمولة على الكوكب اليوم، اختفى ذلك السؤال. |
Çekirdek konstrüksiyonu oluşturan 47 büyük çelik kolon birbirine bağlıydı, hepsi nasıl aynı anda koptu da çekirdek yapı yok oldu? | Open Subtitles | 47 عمود فولاذي ضخم التي تَصْعدُ الصميمَ ذلك مَرْبُوطُ، كَيفَ تَحْصلُ عليهم للفَشَل بشكل آني؟ لذا الصميم إختفى. |
Ve ne yazık ki bu işler temelli yok oldu. | TED | ولسوء الحظ، إختفت تلك الوظائف إلي الأبد. |
Sonra leke yok oldu ve yarayı görebildim, Ağır yaralıydı Arkadaşlarla yaralıyı bir çarşafın içine koyduk Asansörle, her katta dura dura, 15 kat, yaralıyı aşağıya indirdik | TED | فجأة اختفت البقعة واستطعت ان ارى جرحه، الذي كان خطيرا جدا، وضعناه انا ورفاقي داخل غطاء، وحملناه في مصعد كان يتوقف في كل طابق لـ 15 طابقا. |
sosyal anksiyete korkum bir anda yok oldu. | TED | اختفت رهبتي من التحدث في اللقاءات العامة، ومن القلق الاجتماعي، |
Bu sırada, büyük balıkların %90'ı ve Karayip kayalıklarındaki mercanların %80'i yok oldu bile. | TED | في حين أنّ 90 في المئة من الأسماك الكبيرة، و80 في المئة من المرجان على الشعاب الكاريبية، سبق لها أن اختفت. |
Ateş, geldiği gibi, sebepsiz bir şekilde yok oldu. | Open Subtitles | اختفت الحمى و تعافى منها , دون وجود أي سيب للتعافي |
Gariptir, onu bir türlü aklımdan çıkartamıyordum, derken o duygu yok oldu, bunu ben de yaşadım. | Open Subtitles | هذا غريب، لفترة من الوقت كانت كل ما يسيطر على تفكيري، كأنني عاشق إني أعلم، ثم اختفى ذلك الشعور |
Elmaslara havaya karışıp yok oldu ve paniklemeye gerek yok öyle mi? | Open Subtitles | الماس قد اختفى وهناك شخص يقول لا حاجة للرعب ؟ |
Bu paranın bir kuruşuna dokunamayacağını öğrendiği zaman, ortadan yok oldu. | Open Subtitles | و عندما اتضح له أنه لن يحصل على قرش واحد منهم اختفى |
San Francisco'da onu araştırıyorduk ama sonra ortadan yok oldu. | Open Subtitles | كنا نحقق معه في "سان فرانسيسكو"، لكن بعد ذلك إختفى. |
Ve dünyada yürüdüğü bilinen en büyük yırtıcı yok oldu. | Open Subtitles | و أضخم الحيوانات المفترسة المعروفة التي وطأت سطح الأرض قد إختفى |
Rachael yok oldu. Ortadan kayboldu. Bir kopya olduğunu bilmiyormuş. | Open Subtitles | راتشيل إختفت , تلاشت لم تعرف حتى أنها ريبليكانت |
Fakat beni kiralayan kişi ortadan yok oldu ve hiçbir şey olmadı! | Open Subtitles | ولكن الشخص الذي عينني أختفى ولكأنة لم يحدث شيئ ,لم يحدث شيء |
Aniden, on yıllardır onları birbirine yakınlaştıran iki ortak tehdit, az çok yok oldu. | TED | فجأة، كان التهديدان المشتركان الذي دفعا البلدين للتمتين العلاقات معا طيلة عقود، قد تلاشى. |
Süvari birliğimiz batıda ortadan yok oldu. İki saattir arıyoruz. İki saat? | Open Subtitles | خياة اختفوا في الغرب يبحثون عن العلف منذ ساعتين |
Gerçek Roma'lılar yok oldu. | Open Subtitles | كانهم آلات. لقد اختفي الرومانيون الحقيقيون. |
Birçok kişi yüce cellatın ellerinde yok oldu. | Open Subtitles | بعضهم هلك على يد الجلاد الكبير |
Alt-devre kartı çinlilere yapılan saldırı sırasında yok oldu. | Open Subtitles | اللوحة الكهربية دُمرت عندما هاجمنا الصينيين |
İnsan grip aşılarına sakladıklarımızın hepsi patlamada yok oldu. | Open Subtitles | كل الجرعات التي أخفيناها في لقاحات الانفلونزا دُمّرت بالانفجار |
Onları buradan çıkarmak için son şansımız da yok oldu. | Open Subtitles | و هكذا قد ذهب أملنا الوحيد في اخراجهم من هنا |
Bu ailenin başı doğduktan sonraki on yıl içerisinde bile yalnızca Madagaskar'da bir milyar hektar yağmur ormanı yok oldu. | Open Subtitles | ففى العشر سنوات اللأحقة لولادة أكبر افراد هذه العائلة مليون هكتار من الغابات المطيرة تم تدميرها فى مدغشقر وحدها |
Kız yok oldu ve ben gizli bilgilere ulaşmaya çalıştığımdan işten kovuldum. | Open Subtitles | تلاشت من الخريطة و فصلت من عملي بسبب الدخول على معلومات مقيدة |
Evin yok oldu. Az daha babanı kaybediyordun. | Open Subtitles | لقد دمر موطنك ، و كدت تفقد والدك |