Yapma, bugün cumartesi, burada kimse yok ve Bay Mooney... | Open Subtitles | هيا اليوم هو السبت ولا يوجد احد هنا ،ومستر موونى |
Yani, gözleri görmeyen küçük bir çocuk, dünya hakkında pek bir fikri yok, ailesinde enstrüman çalan kimse yok, ve yine de kendisine bu parçayı çalmayı öğretmiş. | TED | لدينا طفل صغير ضرير، غير قادر على فهم ما يجري من حوله بالشكل اللازم، ولا يوجد بأسرته عازف موسيقى، ومع ذلك علم نفسه كيف يعزف تلك المقطوعة. |
Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra. | Open Subtitles | لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة |
Ateşe ihtiyacımız var, çünkü elektrik yok ve burası soğuk, anladın mı? | Open Subtitles | نحتاج هذه النار لأنه لا يوجد كهرباء و الجو بارد بالعراء حسناً؟ |
Yeteri kadar boş alan yok ve kan mevcut değil. | Open Subtitles | ليس هناك بما فيه الكفاية غرفةَ، وليس هناك هدية دمِّ. |
Şeker yemek yok, çizgiroman yok ve koridorda ışık da yok. | Open Subtitles | لامزيد من الحلوى لامزيد من المزاح ولا مزيد من النور في الممرات |
Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok ve bana söyleyeceği hiçbir şeyi de duymak istemiyorum. | Open Subtitles | ليس لدىّ شيء لأخبره به ولا أود سماع أى شيء يود قوله لي |
Bak artık o yok ve sen tek konuşacağım insansın. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد رحل و أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه ليس الآن |
Okul sonrası aktivitelerin yok. Ve gerçekten seninle ilgili özel bir şey yok. Josh! | Open Subtitles | وانتِ لم تحصلي على أي نشاطات خارج المدرسة، ولا يوجد شيئاً مميزاً بكِ حقاً. |
İçme suyu yok ve yılın 6 ayı sel var. | Open Subtitles | الستة شهور من السنة فيضانات ولا يوجد فيها ماء صالح للشرب |
Bir tanesi futbolcu, bir tanesi de kara kuşak sahibi, ama hiçbirisinde savunma yarası yok ve hiçbiri de bağlanmamış. | Open Subtitles | وأحدهم كان لاعب كرة, آه, واحدهم كان زنجى. ولكن لايوجد اى منهم لديه جروح دفاعية ولا يوجد اي منهُم تم تقييده. |
Hafıza silinmiş, başka bir iz de yok ve odada da hiç ipucu yok. | Open Subtitles | ولا يوجد دلائل هنا . حسنا ، لاتقلقي ، موافقة ؟ |
Erkek kardeşe ihtiyacım yok, ve hiçbir rüya beni aksine ikna edemez. | Open Subtitles | لست بحاجة لأخ ، ولا يوجد حُلم بإمكانه إقناعي بعكس ذلك |
Pazartesi günleri gürültü yapmak yok ve kahvaltıdan sonra televizyon yasak. | Open Subtitles | ممنوع الأصوات أيام الأثنين ولا يوجد تليفزين بعد الفطار |
Bizim için çay gibi birşey yok, ve sanırım burada istenmiyoruz. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أدوات الشاي وأعتقد أنه غير مّرحب بنا هنا |
Etraf hurda dolu. Yeterli boş alan yok ve doğru düzgün dansçımız yok. | Open Subtitles | يوجد الكثير من القمامة هنا لا يوجد غرف، ونحن بحاجة للمزيد من الراقصين. |
Etraf hurda dolu. Yeterli boş alan yok ve doğru düzgün dansçımız yok. | Open Subtitles | يوجد الكثير من القمامة هنا لا يوجد غرف، ونحن بحاجة للمزيد من الراقصين. |
İşin doğrusu, elimizde on ceset var ve soruşturulacak bir suç yok ve aileler ölülerini defnetme konusunda endişeliler. | Open Subtitles | الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم. |
Bunu istemeye hakkım yok ve senin de bana inanman için kanıt yok ama değişeceğim. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير |
Bunu istemeye hakkım yok ve senin de bana inanman için kanıt yok ama değişeceğim. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير |
Daha fazla çifte mazeret yok ve korkaklık da. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعذار المزدوجة ولا مزيد من الخوف |
Daha fazla itiraf yok, daha fazla güzel davranışlar yok ve daha fazla sıçtığımın vicdan azabı yok. | Open Subtitles | "لا مزيد من الاعترافات ولا مزيد من أعمال الخير" "ولا مزيد من الندم" |
Ve, bilirsiniz, gerçekten bahsedecek bir ailem yok ve bu yüzden, gerçekten... | Open Subtitles | ... و ، تعرفون ، ليس لدىّ حقيقةً أىّ عائلة أتحدّث معها ... و ... |
Ama artık o yok ve oğlum da öldü. | Open Subtitles | لكن (مارتن) قدر رحل و هو الأن قد مات |