"yok ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولا يوجد
        
    • لا يوجد
        
    • وليس هناك
        
    • ولا مزيد
        
    • ليس لدىّ
        
    • رحل و
        
    Yapma, bugün cumartesi, burada kimse yok ve Bay Mooney... Open Subtitles هيا اليوم هو السبت ولا يوجد احد هنا ،ومستر موونى
    Yani, gözleri görmeyen küçük bir çocuk, dünya hakkında pek bir fikri yok, ailesinde enstrüman çalan kimse yok, ve yine de kendisine bu parçayı çalmayı öğretmiş. TED لدينا طفل صغير ضرير، غير قادر على فهم ما يجري من حوله بالشكل اللازم، ولا يوجد بأسرته عازف موسيقى، ومع ذلك علم نفسه كيف يعزف تلك المقطوعة.
    Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra. Open Subtitles لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة
    Ateşe ihtiyacımız var, çünkü elektrik yok ve burası soğuk, anladın mı? Open Subtitles نحتاج هذه النار لأنه لا يوجد كهرباء و الجو بارد بالعراء حسناً؟
    Yeteri kadar boş alan yok ve kan mevcut değil. Open Subtitles ليس هناك بما فيه الكفاية غرفةَ، وليس هناك هدية دمِّ.
    Şeker yemek yok, çizgiroman yok ve koridorda ışık da yok. Open Subtitles لامزيد من الحلوى لامزيد من المزاح ولا مزيد من النور في الممرات
    Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok ve bana söyleyeceği hiçbir şeyi de duymak istemiyorum. Open Subtitles ليس لدىّ شيء لأخبره به ولا أود سماع أى شيء يود قوله لي
    Bak artık o yok ve sen tek konuşacağım insansın. Open Subtitles أنا أعلم أنه قد رحل و أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه ليس الآن
    Okul sonrası aktivitelerin yok. Ve gerçekten seninle ilgili özel bir şey yok. Josh! Open Subtitles وانتِ لم تحصلي على أي نشاطات خارج المدرسة، ولا يوجد شيئاً مميزاً بكِ حقاً.
    İçme suyu yok ve yılın 6 ayı sel var. Open Subtitles الستة شهور من السنة فيضانات ولا يوجد فيها ماء صالح للشرب
    Bir tanesi futbolcu, bir tanesi de kara kuşak sahibi, ama hiçbirisinde savunma yarası yok ve hiçbiri de bağlanmamış. Open Subtitles وأحدهم كان لاعب كرة, آه, واحدهم كان زنجى. ولكن لايوجد اى منهم لديه جروح دفاعية ولا يوجد اي منهُم تم تقييده.
    Hafıza silinmiş, başka bir iz de yok ve odada da hiç ipucu yok. Open Subtitles ولا يوجد دلائل هنا . حسنا ، لاتقلقي ، موافقة ؟
    Erkek kardeşe ihtiyacım yok, ve hiçbir rüya beni aksine ikna edemez. Open Subtitles لست بحاجة لأخ ، ولا يوجد حُلم بإمكانه إقناعي بعكس ذلك
    Pazartesi günleri gürültü yapmak yok ve kahvaltıdan sonra televizyon yasak. Open Subtitles ممنوع الأصوات أيام الأثنين ولا يوجد تليفزين بعد الفطار
    Bizim için çay gibi birşey yok, ve sanırım burada istenmiyoruz. Open Subtitles لا يوجد لدينا أدوات الشاي وأعتقد أنه غير مّرحب بنا هنا
    Etraf hurda dolu. Yeterli boş alan yok ve doğru düzgün dansçımız yok. Open Subtitles يوجد الكثير من القمامة هنا لا يوجد غرف، ونحن بحاجة للمزيد من الراقصين.
    Etraf hurda dolu. Yeterli boş alan yok ve doğru düzgün dansçımız yok. Open Subtitles يوجد الكثير من القمامة هنا لا يوجد غرف، ونحن بحاجة للمزيد من الراقصين.
    İşin doğrusu, elimizde on ceset var ve soruşturulacak bir suç yok ve aileler ölülerini defnetme konusunda endişeliler. Open Subtitles الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم.
    Bunu istemeye hakkım yok ve senin de bana inanman için kanıt yok ama değişeceğim. Open Subtitles أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير
    Bunu istemeye hakkım yok ve senin de bana inanman için kanıt yok ama değişeceğim. Open Subtitles أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير
    Daha fazla çifte mazeret yok ve korkaklık da. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار المزدوجة ولا مزيد من الخوف
    Daha fazla itiraf yok, daha fazla güzel davranışlar yok ve daha fazla sıçtığımın vicdan azabı yok. Open Subtitles "لا مزيد من الاعترافات ولا مزيد من أعمال الخير" "ولا مزيد من الندم"
    Ve, bilirsiniz, gerçekten bahsedecek bir ailem yok ve bu yüzden, gerçekten... Open Subtitles ... و ، تعرفون ، ليس لدىّ حقيقةً أىّ عائلة أتحدّث معها ... و ...
    Ama artık o yok ve oğlum da öldü. Open Subtitles لكن (مارتن) قدر رحل و هو الأن قد مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more