"yokluğumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • غيابي
        
    • غيابى
        
    • بغيابي
        
    Sizden istediğim, benim yokluğumda bilimin yüce ilkelerine göz kulak olmanız. Open Subtitles أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي.
    Benim yokluğumda, nihayet laboratuvarıma göz gezdirme fırsatına eriştiğinizi ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أنهُ خلالَ غيابي سنحَت لكِ الفُرصة أخيراً بأن تُفَتّشي مُختَبري
    Çalıştığım organizyonla tatilim boyunca, benim yokluğumda takımımın ilerlediğini gördüm. TED وخلال إجازتي من المؤسسة التي كنت أعمل معها، رأيت فريقي ينهض في غيابي.
    yokluğumda gösterdiğiniz yardımseverlik için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك على كل ما تكبدته من مشقة خلال غيابي
    yokluğumda büyükanneme çok iyi davranmalısın... bana karşı hep iyi davrandığın gibi. Open Subtitles فلتكونى طيبة مع الجدة فى غيابى. كما كنتى دوماً طيبة معى.
    yokluğumda, vaktini sadece resim yaparak geçirmedin galiba. Open Subtitles إنك لم تقضي وقتك فقط في الرسم أثناء غيابي.
    Bobbie, yokluğumda buralar bayağı yoğunlaşmış. Open Subtitles بوبي، لقد كانت الأعمال كثيرة أثناء غيابي
    yokluğumda,burasını kraliçelere uygun Bir hale getirmenizi istiyorum Open Subtitles خلال غيابي أتوقع منكن أن تجعلن المكان ملائما بنا كملكات
    yokluğumda sizden kraliçelere yakışır bir hale gelmenizi bekliyorum. Open Subtitles خلال غيابي أتوقع منكن أن تجعلن المكان ملائما بنا كملكات
    Benim yokluğumda onu koruyabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي
    yokluğumda cennetimden bakarken olanlar bunlardı işte. Bağlar kimi zaman zayıftı. Open Subtitles كانت تلك هذه هي العظام الجميلة الّتي كَبرت أثناء غيابي.
    Bu yüzden yokluğumda, piskoposun görevlerini yerine getirecek güvenilir birine ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا بحاجة لرجل أثق به ليتولى علاقات الأبرشية في غيابي
    Evet! Ver şunu! Duydum ki, benim yokluğumda kendin eğlenmene bakmışsın. Open Subtitles لأرى إن كان بالمكان الجتماع معه اسمع أنك امتعت نفسك في غيابي
    yokluğumda haneme bir sürü adam alınmış. Open Subtitles عدد لا بأس به من هؤلاء الرجال قد تم الاتيان بهم إلى هنا في غيابي
    Benim yokluğumda, tüm hayatın cinsel bir oyun alanına dönmüş. Open Subtitles في غيابي, حياتك برمتها اصبحت مرتعاً للالعاب الشهوانية
    Benim yokluğumda bir arada çalıştığınız için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أسمعوا، أريد فقط أن أشكركم جميعاً. للعمل مع بعضكم البعض، أثناء غيابي.
    yokluğumda işlerin yolunda gitmesini sağladı ve bunun için daima müteşekkir olacağım. Open Subtitles لطالما اهتمت بإخوتها فترة غيابي وسأكون ممتناً لها طوال حياتي
    Umarım kardeşlerim, yokluğumda sana misafirperver davranmışlardır. Open Subtitles آمل أنّ أخي وأختي أكرما ضيافتك أثناء غيابي
    yokluğumda tüm şamatayı kaçırdığımı duydum. Open Subtitles سمعت أنه قد مرت بعض اللحظات المثيرة أثناء غيابى
    yokluğumda siz beyler cıvımışsınız. Open Subtitles اثناء فترة غيابى انتم ايها السادة واثناء فترة غيابى اصبحتم قذارة
    yokluğumda her şeyin muzdarip olduğunu düşünen adamız biz de. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذين يودون أن يظنوا أن كل شئ يتأثر بغيابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more