"yoksullukta" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفقر
        
    • والفقر
        
    Ve onlar tavsiye almaya çok ama çok sabırsızlar, ve bu yoksullukta sağkalmaktır TED وهم متشوقين جدا جدا للحصول على النصيحة, و هذا لينجون من الفقر.
    yoksullukta bu düşüşün çoğu, yaklaşık yarısının başka bir yoksul ülkeden, Hindistan'dan gelen işçi dövizleri sayesinde olduğuna inanılıyor. TED يعود السبب في هذا الانخفاض في الفقر بمعظمه، يعود للحوالات النقدية الآتية من الهند وهي من البلدان الفقيرة
    Anlaşılan o ki, yoksullukta yaşamanın etkileri 14 IQ puanı kaybetmeye eş değer. TED وقد اتّضح أنّ آثار المعيشة في الفقر يقابلها فقدان 14 نقطة في اختبار الذكاء.
    Bu günden böyle, zenginlikte ve yoksullukta... hastalıkta ve sağlıkta Tanrı sizi ayırıncaya dek? Open Subtitles وتملكيه وتحفظيه من هذا اليوم فصاعدا ً في الغنى والفقر.. في الصحة والمرض..
    Onu sayacağına, rahat ettireceğine hastalıkta ve sağlıkta, yoksullukta ve zenginlikte ve her ne olursa olsun, ölüm sizi ayırana kadar onu sevmeyi kabul ediyor musun? Open Subtitles هل تعدين ان تحبيه وتريحيه؟ تشرفيه وتحفظيه في الصحه والمرض في الغني والفقر
    yoksullukta ve fakirlikte. Open Subtitles سواء في الغنى أو الفقر ، في الأيام الجميلة أو السيئة
    Bir araya geldiğimiz bu günden başlayarak iyi günde ve kötü günde, zenginlikte ve yoksullukta, hastalıkta ve sağlıkta... Open Subtitles أن يكونا معاً ويستمرا من هذا اليوم وصاعداً فيالغنىأو الفقر. في السراء والضراء
    İyi günde ve kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm bizi ayırana dek yanımda olacağına ve hayatının sonuna kadar beni seveceğine söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعد بأن تظل معي من الان وصاعدا في الرخاء والشده في المرض أو في الصحة في الثراء او في الفقر
    Bu adamı iyi günde ve kötü günde bollukta ve yoksullukta hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana kadar eşin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles في السراء والضراء في الغنى وفي الفقر حتّى يفرّق الموت بينكما
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi ya da kötü günde, zenginlikte ya da yoksullukta, hastalıkta ve sağlıkta... seni kayıtsız şartsız seveceğime, ölüm bizi ayırana dek, sana hürmet edip, saygı duyacağıma söz veriyorum. Open Subtitles في كل الأحوال في الغنى أو الفقر ...أثناء المرض والصحة أعد بحبك بدون شرط
    yoksullukta ve fakirlikte. Open Subtitles سواء في الغنى أو الفقر
    Bu günden itibaren iyi günde, kötü günde, yoksullukta ve sağlıkta onu sevip sayacağıma yemin ediyorum. Open Subtitles من هذا اليوم وصاعدا في الضراء والسراء في الغنى والفقر
    Zenginlikte, yoksullukta... Open Subtitles فى الغنى والفقر
    -Zenginlikte ve yoksullukta. Open Subtitles -في الغنى والفقر
    -Zenginlikte ve yoksullukta. Open Subtitles -في الغنى والفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more