"yokuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا
        
    • سنغيب
        
    • سننسحب
        
    • يومكم
        
    • وجود لنا
        
    • لنا وجود
        
    Bu adada sadece biz yokuz ve bunu hepimiz biliyoruz! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك
    Dinleyin, burada sadece biz yokuz. Etrafta 4 ya da 5 kişi daha gördüm. Open Subtitles إسمعوا ، نحن لسنا هنا وحدنا فقد رأيت أربعة أو خمسة آخرين
    Beynimizin, kimliğimizi, kişiliğimizi tekrar tekrar doğrulayan çağrışım merkezlerinde, biz yokuz. Open Subtitles نحنا لسنا موجودين في مراكز الدماغ الترابطية التي تؤكد هويتنا و التي تؤكد شخصيتنا
    "Şu anda evde yokuz." "Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakırsanız, sizi daha sonra ararız." Theresa. Open Subtitles نأسف, نحن لسنا بالمنزل أترك رساله بعد سماع الصفاره
    Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles نحن لسنا في المنزل اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره
    Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles لسنا في المنزل الآن اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره شكراً
    Kardinal kardeşlerim, bugünden itibaren kapımızı kim çalarsa çalsın evde yokuz. Open Subtitles إخوتي الكرادلة، من هذا اليوم فصاعدًا نحن لسنا بالداخل، أيًّا كان من يطرق بابنا
    İlk 10'da bile yokuz. TED بل لسنا حتى من بين العشر الأوائل.
    Ben Jonah Baldwin. Şu anda evde yokuz... Open Subtitles هذا كان جونا بالدوين نحن لسنا على اتصال الآن...
    Biz Drebin'leriz. Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın! Open Subtitles نحن لسنا بالمنزل الآن أترك رسالتك
    Dünyada bir tek biz yokuz. Open Subtitles نحن لسنا الشخصين الوحيدين في العالم
    Okyanustayız. Burada sadece ikimiz yokuz. Open Subtitles انه المحيط , يا غبى لسنا الوحيدين هنا
    - Ve Frankl Şu anda yokuz, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles ونحن لسنا هنا برجاء ترك الرساله
    Evde yokuz, mesaj bırakın. Hoşçakal. Open Subtitles لسنا موجودين, لذا اترك لنا رسالة, باى.
    Evde yokuz, mesaj bırakın. Hoşçakal. Open Subtitles لسنا موجودين, لذا اترك لنا رسالة, باى.
    Merhaba. Evde yokuz. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً، لسنا في المنزل الآن اترك رسالة
    Merhaba. Evde yokuz. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً، لسنا في المنزل الآن اترك رسالة
    Ya o da gelecek ya da hiçbirimiz yokuz. Open Subtitles إنّما ينضم, أو سننسحب
    Şu an yokuz ama sizi hemen ararız. Open Subtitles ... سنعاود الإتصال بكم في وقت لاحق طاب يومكم ...
    Dünya söz konusu olduğunda, biz aslında yokuz. Open Subtitles بقدر ما يتعلق الأمر بالعالم نحن لا وجود لنا.
    Unutmayın hiçbirimiz yokuz. Open Subtitles تذكر,جميعنا ليس لنا وجود فى الوقت الحالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more