"yol açabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد تسبب
        
    • قد يسبب
        
    • أن يسبب
        
    • قد تؤدي
        
    • قد يؤدي
        
    • قد يقود
        
    • قد يتسبب
        
    • تؤدي إلى
        
    • يمكن أن يتسبب
        
    • يؤدّي
        
    • ممكن تؤدي
        
    • يُسبب
        
    • أن يسبّب
        
    • أن يؤدي إلى
        
    • الكربوهيدرات قد
        
    Fetüs büyüdükçe artan kaynak ihtiyaçları, annede yoğun yorgunluk yüksek kan basıncı, diyabet ve pre-eklampsi gibi durumlara yol açabilir. TED إن حاجة الجنين المستمرة للموارد، قد تسبب التعب الشديد للأم، وارتفاع ضغط الدم، وحالات : كمرض السكري وتسمم الحمل.
    Zanotab, ağız kurumasına, saç dökülmesine aşırı duyarlılığa, bazı durumlarda ise cinsel iştahsızlığa yol açabilir. Open Subtitles الزانوتوب، قد يسبب جفاف في الجوف وسقوط للشعر يؤجج المشاعر بشكل مفرط وقد يسبب في الحالات العجز الجنسي
    Bazen beyin sarsıntıları kısa süreli hafızanın kaybına ve akıl karışıklığına yol açabilir. Open Subtitles جيد , فى بعض الأحيان الأبتزاز يمكن أن يسبب فقدان للذاكرة لبعض الوقت
    Ancak yapışkan kimyasallar genellikle betondan çok farklı davranır ve zamanla bu yapıştırıcılar daha da kötü çatlaklara yol açabilir. TED لكن المواد الكيميائية اللزجة تتصرف بشكل مختلف جدًا عن الخرسانة، ومع الوقت، هذه المواد اللاصقة قد تؤدي إلي تشققات أسوء.
    Yanlış tanılara dayanayarak uygulanan tedaviler yan etkilere yol açabilir, ölüm gibi. Open Subtitles قد يؤدي لأثار جانبية كالموت حتى لو ان شعره اصبح رماديا بالكامل
    Bilgisayarın bu şekilde kullanımına kalkışmak... projenin doğruluğundan ödün verilmesine neden olacak... daha da kötüsü, bir başka hadiseye daha yol açabilir. Open Subtitles محاولة استخدام الحاسوب بهذا الشكل سيفسد سلامة المشروع و الأسوأ، قد يقود لحادث آخر
    Karaciğer yetmezliği, ensefalopati sonrası anlamsız konuşmanın yanı sıra kabızlık, çürükler ve solunum sıkıntısına yol açabilir. Open Subtitles فشل الكبد قد يتسبب بتحدث الطلاسم بسبب اعتلال الدماغ الإمساك,الكدمات و مشاكل التنفس
    Kokain bağımlılığı korkunç bir durum, insan hayatının mahvolmasına ve ölüme yol açabilir. TED إدمان الكوكايين هو حالة رهيبة يمكن أن تؤدي إلى الموت وإلى خسائر في حياة الإنسان.
    İsterseniz Google'dan bakabilirsiniz, infeksiyon ama boğazın değil üst solunum yolunun ve üst solunum yolunun kapanmasına yol açabilir. TED يمكنك بحثها في قوقل, ولكنه التهاب, ليس في الحلق ولكنه في اعلى مجرى الهواء, يمكن أن يتسبب في اغلاق مجرى الهواء.
    Bir ilişkideki güç dengesizliği kurban olmaya yol açabilir. Open Subtitles إختلال توازن القوى في علاقة ما ؛ قدّ يؤدّي للعاقبة.
    Seni öpersem başka bir şeye yol açabilir. Sonra üç dakika atlar. Open Subtitles ممكن تؤدي الى شيء آخر عندها ثلاث دقائق تذهب هدرا
    Çünkü epigenetik sebepler kanser, metabolik hastalıklar ve akıl hastalıklarına yol açabilir. TED لأن الأسباب ما فوق الجينية قد تسبب أمراضًا كالسرطان والأمراض الأيضية وأمراض الصحة العقلية.
    Yanıp sönen ışıklar ve tiz sesler nöbete yol açabilir. Open Subtitles الأضواء الوميضية و الأصوات العالية قد تسبب نوبات مرضية
    Ancak Halka'nın çalıştırılması hala eski adetlerle yaşayanlar arasında bazı karışıklıklara yol açabilir. Open Subtitles على أي حال , تفعيل حلقة قد يسبب ضجة في الأنحاء فيما بين هؤلاء القلائل الذين لازالوا يتبعون المعتقدات القديمة
    Kuduz, kas kasılmalarına, kırıklığa, endişeye ve uyanık kalmaya yol açabilir. Open Subtitles قد يسبب السعار تشنج بالعضلات توعك، توتر و أرق
    Küçük bir ihtimal, ancak bu soru bile sorunlara yol açabilir. Open Subtitles إنها إمكانية صغيرة جدا لكن حتى السؤال يمكن أن يسبب مشاكل
    Boğazdaki HPV enfeksiyonları baş ve boyun kanserine yol açabilir fakat şu an boğaz için yapılacak eş bir smear testi bulunmamaktadır. TED قد تؤدي الإصابة بالفيروس الحليمومي في الحلق للإصابة بسرطانات العنق والرأس، ولكن لا يوجد حالياً ما يشابه مسحة عنق الرحم بالنسبة للحلق.
    Sigarayı bırakmak, nikotin yoksunluğundan dolayı endişeye ve depresyona yol açabilir. TED الإقلاع عن السجائر قد يؤدي إلى الإصابة بالاكتئاب والقلق، الناتجين عن انقطاع النيكوتين.
    Acılardan kaçınmaya çalışmak her türlü anksiyete bozukluğuna yol açabilir ki bu da fiziksel bir hastalığa dönüşebilir. Open Subtitles تجنب الحزن قد يقود إلى أعراض القلق والّتي من الممكن أن تظهر في مرض جسدي
    Bu da şüphelinin şiddetli bir şey yapmasına yol açabilir. Open Subtitles هذا قد يتسبب بجعل الجانية تقوم بأمر خطير
    Bazen, bilimde beklenmedik bağlantılar yeni çözümlere yol açabilir. TED لذا في بعض الأحيان تتكون في العلوم روابط غير متوقعة تؤدي إلى حلول جديدة
    Böyle bir tepki her ikimizin de ölmesine yol açabilir. Open Subtitles رد فعلك يمكن أن يتسبب فى مقتلنا كلانا
    Çok küçük biri için, Islak deri ölümcül bir soğuğa yol açabilir. Open Subtitles بالنسبة لمخلوق صغير، فإن الفرْو المبتلّ قد يؤدّي لبرودة قاتلة
    Seni öpersem başka bir şeye yol açabilir. Sonra üç dakika atlar. Open Subtitles ممكن تؤدي الى شيء آخر عندها ثلاث دقائق تذهب هدرا
    Kurallara ve zamana bağlı kalmamak serebrovasküler sorunlara yol açabilir. Open Subtitles عدم التقيد بالقوانين و الحدود الزمنية من شأنه أن يُسبب مشاكل في الأوعية الدماغية.
    Yıllar boyu kötü sütyen giymek sırt ve omuz ağrılarına yol açabilir. Open Subtitles يسبّب ارتداء صدرية رديئة آلاماً في أعلى الظهر والكتفين يمكن حتّى أن يسبّب الصداع
    Ama burada, o kadar büyük bir dikkatsizlik katilin kaçmasına yol açabilir. Open Subtitles ولكن هنا، هذا النوع من الإهمال يمكن أن يؤدي إلى فرار قاتل
    Yiyeceğin sana şekerli gelse de gelmese de şeker şekerdir ve fazlası soruna yol açabilir. TED سواءا كان طعامك لذيذا أو لا، السكر يبقى سكر و الكثير من الكربوهيدرات قد تكون مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more