"yol bul" - Translation from Turkish to Arabic

    • جدي طريقة
        
    • جد طريقة
        
    • أعثر على طريقة
        
    • جد وسيلة
        
    • جِد طريقة
        
    Bana anlatmak için bir yol bul. Anlıyor musun? Open Subtitles جدي طريقة تخبريني بها، هل تفهمين؟
    Bu evrağı imzalatmalıyım. Başka bir yol bul. Open Subtitles أحتاج لتوقيع هذه الورقة، جدي طريقة أخرى
    Richards, onu takip etmek için başka bir yol bul. Open Subtitles ريتشاردز , جد طريقة أخرى نستطيع تعقبه بها
    Ona istediğini vermek için bir yol bul. Adamın politikaya atılmadan önce bir pazarlamacı olduğunu unutma. Open Subtitles جد طريقة لاعطائه ما يريد قائد مثل هذا الرجل لن يتكرر مرتين
    Bizi burdan çıkaracak bir yol bul. Open Subtitles أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا
    Adım dört; hedefin evine davet edilmek için, zekice bir yol bul. Open Subtitles الخطو الرابعة : جد وسيلة ماكرة لتدخل إلى منزل الهدف
    Onu cinayet konusuna getirecek doğal bir yol bul. Open Subtitles جِد طريقة طبيعيّة لذكر موضوع جريمة القتل.
    3 - Leo'yla barışmak için bir yol bul ve bunu iyi yap. Open Subtitles الخيار الثالث، جدي طريقة لتعوضي بها عن (ليو) و تجعلي الأمر جيّدا
    Başka yol bul. Open Subtitles جدي طريقة أخرى.
    Başka bir yol bul. Open Subtitles جدي طريقة أخرى
    Başka bir yol bul. Open Subtitles جدي طريقة اخرى
    Lütfen farkı söylemek için bir yol bul." TED من فضلك جد طريقة لمعرفة الفرق."
    Ona istediğini vermek için bir yol bul. Open Subtitles جد طريقة لاعطائه ما يريد
    Bağlantı kurmak için bir yol bul. Open Subtitles . جد طريقة للوصول إليه
    O zaman ona dersini vermek için başka bir yol bul. Open Subtitles جد طريقة أُخرى لتُعلّمها إذًا
    Başka bir yol bul. Open Subtitles جد طريقة أخرى
    Başka bir yol bul. Open Subtitles جد طريقة أخرى
    Başka bir yol bul. Open Subtitles أعثر على طريقة آخرى
    Bir yol bul. Open Subtitles جد وسيلة للدخول
    - Başka bir yol bul. Open Subtitles جِد طريقة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more