"yol geldik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد قطعنا
        
    • قطعنا مسافة
        
    Hayır gidemeyiz. O kadar yol geldik. Open Subtitles لقد قطعنا كل تلك المسافة إلى هنا
    Hadi ama. Bu kadar yol geldik. Open Subtitles هيا ، لقد قطعنا كل تلك المسافة.
    Bu kadar yol geldik. Ve onu bulacağız. Open Subtitles -ماني" لقد قطعنا شوطا طويلا وحدنا، سنجده"
    - Hayatta olmaz! O kadar yol geldik. Open Subtitles مستحيل لقد قطعنا كل هذا الطريق
    Biz de 6 saat yol geldik, şimdi de... Open Subtitles قطعنا مسافة 6 ساعات بالسيّارة إلى هنا...
    Hayır, şimdi olmaz. Bu kadar yol geldik. Open Subtitles كلا، ليس الآن قطعنا مسافة بعيدة
    Hadi ama bu kadar yol geldik.. Open Subtitles هيا ، لقد قطعنا كل هذه المسافه
    Bunun için çok uzun yol geldik. Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً طويلاً من أجل هذا
    Babamın niye bir İncil alimine gittiğini öğrenmek için epey bir yol geldik. Open Subtitles لقد قطعنا مسافة طويلة لماذا والدي السياسي يسعى وراء باحث توراتي ...
    O kadar yol geldik. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذه المسافة
    Hayır, hayır, 700 mil yol geldik Open Subtitles كلا، لقد قطعنا 700 ميل
    Çok uzun bir yol geldik. Open Subtitles لقد قطعنا شوطا طويلا
    O kadar yol geldik. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذه المسافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more