"yol geldim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد سافرت
        
    • لقد قدت
        
    • لقد قطعت
        
    • سافرتُ
        
    • سلكت طريق
        
    • قدت لمسافة
        
    Burada seninle bulunabilmek için uzun bir yol geldim ve çok çabaladım. Open Subtitles و تحت مراقبة دقيقة لقد سافرت بعيداً وقاتلت بشدة لأقف هنا معك
    8 bin kilometre yol geldim, ne için peki? Open Subtitles لقد سافرت لخمسة الالاف ميل ولكن من اجل ماذا؟
    - Seninle konuşabilmek için çok uzun yol geldim. - Etkilenmem mi gerekiyor? Open Subtitles لقد قدت لمسافة طويلة لأقول لك هذا هل من المفترض أن أتفاجئ بهذا ؟
    Kardeşimi bulmak için 10.000 km yol geldim. Open Subtitles فى مركز الزوار لقد قطعت 9654 كم لأعثر على أختى.
    Kralın işi için uzun yol geldim ve kalan gümüşüm 60'dan fazla değil. Open Subtitles سافرتُ بعيداً لشئون الملك وتركت الفضة .. لا تُساوي أكثر من 60 وحدة
    Bu da demektir ki ben de uzun bir yol geldim. Open Subtitles واللذي يعني اني سلكت طريق طويل
    Buraya ulaşmak için 65,0,0 kilometre yol geldim. Open Subtitles كما ترى، لقد سافرت 4000 ميلا للوصول الى هنا
    İdamı görmek için 160 km. yol geldim. Open Subtitles لقد سافرت مائه ميلآ لمشاهده هذا الأعدام
    Sizi görmek için evimi kaybetmek... ve eşimle bozuşmak pahasına 2.500 kilometre yol geldim. Open Subtitles لقد سافرت مسافة 1500 ميل لأراك... في خطر فقدان بيتي... و إبعاد زوجتي.
    Kıyafetlerini getirmek için dört saat yol geldim. Open Subtitles لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك
    Bu filmi görmek için 40 dakikalık yol geldim;.. Open Subtitles لقد قدت 40 دقيقة لرؤية هذا الجزء
    O kadar yol. geldim buraya Hey. Open Subtitles لقد قدت السياره كل هذا الطريق الى هنا
    Kardeşimi bulmak için 10.000 km yol geldim. Open Subtitles فى مركز الزوار لقد قطعت 9654 كم لأعثر على أختى.
    Onu seninle tanıştırmak için bu kadar yol geldim. Open Subtitles لقد قطعت كل هاته المسافة من أجل أن تريها فقط...
    Londra'dan bunca yol geldim. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة قادماً من لندن
    Bridget, zor bela kurtulduktan sonra 3000 km'ye yakın yol geldim. Open Subtitles (بريدجيت)، لقد سافرتُ للتو 2000 ميل بعد تعرّضي لضربٍ مُشبع.
    Bu da demektir ki ben de uzun bir yol geldim. Open Subtitles واللذي يعني اني سلكت طريق طويل
    Uzun bir yol geldim. Open Subtitles لقد سلكت طريق طويل
    Uzun bir yol geldim. Open Subtitles لقد سلكت طريق طويل
    Çok uzun bir yol geldim. Open Subtitles لقد قدت لمسافة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more