"yol yok mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا توجد طريقة
        
    • هل يوجد طريق
        
    • هل هناك طريق
        
    • هل هناك طريقه
        
    • أيوجد طريق
        
    • ألا يوجد طريق
        
    Doktor bu şeyi boynumdan alman için herhangi bir yol yok mu? Open Subtitles أيها الطبيب ألا توجد طريقة لاستئصال هذا الشيء من رقبتي؟
    Ama Yoon'u görmememiz için bir yol yok mu? Open Subtitles لكن، ألا توجد طريقة حتى لا نرى يون؟
    L-70? Saatler sürer. Watson tepesine giden başka yol yok mu? Open Subtitles الله راح يأخذ ساعات هل يوجد طريق من حول الجبل؟
    Başka yol yok mu? Open Subtitles هل يوجد طريق آخر؟
    Bir yan yol yok mu? Open Subtitles هل هناك طريق بديل؟
    Kararını değiştirmek için bir yol yok mu? Open Subtitles .. بالتأكيد هل هناك طريقه أخرى لتغيير رأيك ؟
    Kadınlarla çocukları mağaralardan çıkarmak için başka bir yol yok mu? Open Subtitles أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟
    Başka bir yol yok mu? Open Subtitles وهناك إزدحام شديد. ألا يوجد طريق آخر؟
    Başka bir yol yok mu? Open Subtitles ألا توجد طريقة أخرى؟
    Yani, Oswald'ı durdurmak için onu öldürmekten başka yol yok mu? Open Subtitles أعني، ألا توجد طريقة يمكني فيها إيقاف (أوزوالد) بلا أن أضطر لقتله؟
    Başka yol yok mu? Open Subtitles هل يوجد طريق آخر؟
    Gidebileceğimiz başka yol yok mu? Open Subtitles هل هناك طريق آخر نسلكه ؟
    Ona ikinci şans vermen için bir yol yok mu? Open Subtitles هل هناك طريقه لكي تعطيها فرصة ثانيه ؟
    Başka bir yol yok mu? Open Subtitles هل هناك طريقه اخري؟
    Kadınlarla çocukları mağaralardan çıkarmak için başka bir yol yok mu? Open Subtitles أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟
    Etrafından yol yok mu? Open Subtitles ألا يوجد طريق يدور حولها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more