Ve size anlatmak istediğim bizim bu yolculuklardan ne öğrendiğimiz. | TED | لذلك ، ما أريد فعله الان هو إخباركم عن الأشياء التي تعلمناها في هذه الرحلات. |
Bu, insanlik yasaminda kutlanan... ve sefkat gösterilen... en kutsal yolculuklardan biridir. | Open Subtitles | وهو الاكثر قداسة بكل الرحلات حبّك يجب أن يكون مخلص. |
Evet, dünya dışı yolculuklardan getireceğimiz hazinelerden. | Open Subtitles | نعم , من كل الكنوز التي سنقوم بجلبها من الرحلات الخارجية |
Bu salak yolculuklardan, senin ve iğrenç arkadaşlarının içki içip striptizcilileri izlemesinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا أكره القيام بهذه الرحلات الغبية هل هنا من يشاهدك انت وأصدقائك غريبي الاطوار تحتسون الشراب وترقصون شبه عراة |
Gizli yolculuklardan hoşlanmam Bay Trelawney. | Open Subtitles | أنا لا أحب الرحلات الغامضة |
En güzel yolculuklardan biri budur. | Open Subtitles | هذه واحدة من الرحلات العظيمة |
- yolculuklardan nefret ederim. | Open Subtitles | -أنا أكره الرحلات |
Bu bitmez yolculuklardan çok sıkıldım. | Open Subtitles | -تعبتُ جدّاً مِنْ هذه الرحلات الطويلة . |