Nigel, kusura bakma ama artık ilgi çekmenin şapşal gibi davranmaktan başka yolları olduğunu öğrenmesi gerek. | Open Subtitles | ..أنا آسفة،لكنّهايجبأنتتعلّم . أن هناك طرق أفضل لجذب الإنتباه بدلاً من التصرّف مثل كحمقاء. |
Nigel, kusura bakma ama artık ilgi çekmenin şapşal gibi davranmaktan başka yolları olduğunu öğrenmesi gerek. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكنّها يجب أن تتعلّم أن هناك طرق أفضل لجذب الإنتباه بدلاً من التصرّف مثل كحمقاء. |
Sırf, sevdiğimiz insanları korumanın basit yolları olduğunu hatırlamak için. | Open Subtitles | أسرق الجوارب من أجلكِ لأذكر نفسي أن هناك طرق أسهل لحماية من نحب |
Ölmenin çeşitli yolları olduğunu bilirsin. | Open Subtitles | أنت أكثر الأشخاص علمًا بأن هناك طرق عديدة للموت |
Ve bu günlerde halüsinasyonu tedavi etmenin harika yolları olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | وأخبروني بأن هناك طرق مدهشه جديده لعلاج الهذيان هذه الأيام |
Kilisede kendini ifade etmenin paspas sallama ve isim takmaktan daha iyi yolları olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | أظن أن ما تعلمته في الكنيسة أن هناك طرق أفضل في التعبير عن الذات من الإيماء بممسحة الأرضيات وإطلاق الشتائم |
Belki insan öldürmenin ok ve yaydan daha kolay yolları olduğunu fark etmiştir. | Open Subtitles | لربما أكتشف أخيرًا أن هناك طرق أبسط لقتل الناس من قوس وسهم! |
Ölümü yenmenin de yolları olduğunu, bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن هناك طرق لهزيمة الموت؟ |