| Ayrıca acele olarak fazladan iki birimi destek için yollayın! | Open Subtitles | و أرسل إليّ وحدتان إضافيتان إلى هنا بأسرع وقت ممكن |
| Bu mektubun kopyalarını ülkenin her yanına yollayın. Arbor'dan Sur'a kadar. | Open Subtitles | أرسل نسخة من هذا الخطاب لكل العالم من الشجرة وحتى الحائط |
| Teknik desteği yollayın. Bir kamera kaydı üzerinde işlem istiyorum. Hemen. | Open Subtitles | أرسل ليّ التقني، إنني بحاجة لعمل مميز على شريط المراقبة، الآن. |
| İlk yardım için geç kalınmış. Morgdakileri yollayın. | Open Subtitles | لَن يَنفعهُ الإسعاف أرسلوا عُمال المَشرحَة |
| St. Germaine'e bir ekip arabası yollayın. Tam şuraya. | Open Subtitles | و ارسل سيارة الى سانت جيرمين فى هذه البقعة تماما |
| - Şu üçünü sonraki trenle yollayın. | Open Subtitles | ارسلوا هؤلاء الثلاثة بعيدا بالقطار القادم |
| Bir karidesli sandöviç yollayın. Tamam mı? | Open Subtitles | أرسلي لهم شطيرة بالروبيان والسلطة ، حسنا ؟ |
| Merkez İstasyonu bekleme salonuna dört düzine daha yollayın. | Open Subtitles | أرسل أربع دستات أخرى لغرفة المقطورة أ ، . محطة القطار الكبرى |
| 86 tanker uçağı yollayın yakıt ikmali için. | Open Subtitles | أرسل طائرة 86 التزود بالوقود لإعادة تموين الطائر ات |
| Şüpheniz varsa, kimliğimi almaya gidin yada adamlarınızı yollayın. | Open Subtitles | إذا كنت تشك بأمري، اذهب واحضر هويتي أو أرسل أحد أزلامك، |
| Kim varsa yollayın. Şerif, eyalet askeri, Ulusal Kuvvetler. | Open Subtitles | أرسل كل ما لديك, رئيس الشرطة . الفرق الحكومية، الحرس الوطني |
| - Daha geniş bir banttan sinyal yollayın. | Open Subtitles | أرسل إشارة متغيّرة عريضة النطاق. تلك لابد وأن تسترعي انتباهه. |
| Dünyanın tüm şehirlerine görevliler yollayın. | Open Subtitles | أرسل مبعوثين إلى كل مدن العالم لابد أن نعثر عليها |
| Örneğin; "Karım izin vermez." veya "Şu anda pazarda değilim." ya da "Bana prospektüs yollayın." gibi. | Open Subtitles | مثل زوجتى لن تتركنى أو أنا لست بالمنتجع الآن أو أرسل إلى بيان تمهيدى |
| İlk yardım için geç kalınmış. Morgdakileri yollayın. | Open Subtitles | لَن يَنفَع المُسعِفين أرسلوا عُمّال المَشرحَة |
| Yardım yollayın, ağır silahlar. Ana bölümlere danışın. | Open Subtitles | أرسلوا المساندة, الأسلحة الثقيلة أطلقوا إنذاراً عاماً |
| Çiçek yollamak yerine, lütfen bütün bağışları sizin seçtiğiniz sosyal bilinçli bir yardım derneğine yollayın. | Open Subtitles | ببدل أن تدفعوا لإحضار الورود , أرسلوا تبرعاتكم الى جمعيّه خيريه من إختياركم |
| Gözcüleri kasabanın öbür ucuna yollayın. Belki geceyi burada geçirmemiz gerekir. | Open Subtitles | ارسل جنود استطلاع الي اطراف المدينه في حالة اذا ما امضينا الليل هنا |
| Dosyasını ve onun hakkında elinizde bulunan en ufak bilgiyi bilgisayarıma yollayın. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ارسل ملفها وكل معلومة لديك عنها الى حاسبى. |
| Suriyeli mülteci çocuklar içeride. Jared'i içeri yollayın. | Open Subtitles | أطفال اللاجئين السوريين في الداخل ارسلوا جاريد |
| Görevli yollayın, ambulans yollayın, bir şey yollayın işte. | Open Subtitles | أرسلي المسعفين، أرسلي سيارة إسعاف، أرسلي شيئا. |
| 10 metre ip yollayın. | Open Subtitles | أعتقد أن بأمكانى الوصول إلى الأشجار إرسل لكم إشارة عندما يكون الطريق خالى ماذا عن الأبراج الألمانية ؟ |
| Hartum'a yollayın ve topraklarımızın bir ucundan diğer ucuna dek takdir edilin. | Open Subtitles | أرسله الى الخرطوم وسوف يشاد بك من نهاية الارض الى نهايتها |
| Hollandalı'ya sinyal yollayın. İnci'yi izleyeceğiz. | Open Subtitles | ابعث للهولندي الطائر بأن تطارد سفينة ساو فنج ونحن سنطارد اللؤلؤة |
| Beni, Amerika ya da Avrupa'ya yollayın. Anladınız mı? | Open Subtitles | أرسلني إلى الولايات أو أوروبا ، حسناً هل فهمت ؟ |
| Şu masaya bir Mouton Rothschild 1928 yollayın. | Open Subtitles | أرسلْ بزجاجة روتشيلد 1928 إلى تلك المنضدةِ |
| Capital Bovling Salonu 1123 Seabolt'a destek ekibi yollayın. | Open Subtitles | هل يمكك ان ترسلي وحدة داعمة إلى صالة البولينغ الرئيسية |
| Hepsini yollayın! Yeni bir dünyayla tanışacaklar! | Open Subtitles | اشحنهم جميعهم، سنقوم باخذهم جميعهم الى باب جديد بالكامل |
| Tüm çıkışları kapatıp herkesi buraya yollayın. | Open Subtitles | أريدإغلاقهذاالمكانبالكامل, إستدعوا الجميع... |