"yolu boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • على طول
        
    • طوال طريق
        
    • علي طول
        
    • طول الطريق
        
    Ordusu yok edildi ve 6.000 tutsak, Appian yolu boyunca çarmıha gerildi Roma, otoritesini unutulmaz bir biçimde göstermek istemişti. TED تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية.
    Kortej yolu boyunca bütün çatılarda silahlı adamlar ve nişancılar olacak. Open Subtitles سيكون لدينا رجال الإطفاء والرماة على كل سقف منزل على طول طريق الموكب.
    Kalkışlar kuzeyden güneye olduğu için büyük bir ihtimalle hedef bölgemiz bu uçuş yolu boyunca uzanıyor. Open Subtitles منذ الإقلاع شمالا أو جنوبا نحن نراهن أن هدفنا يقع على طول هذا الطريق
    Evet, sonra dönüş yolu boyunca yağmur yağdı. Open Subtitles أجل، وقد أمطرت طوال طريق العودة
    Solda, Küçük Siyah Şeytanlar ve 7nci tabur bizim de desteğimizle Mosselmarkt-Meetcheele yolu boyunca saldırıya geçecekler. Open Subtitles ومن علي اليسار الشياطين السود والكتيبة السابعة ومع دعمنا لهم سوف نهجم علي طول الطريق بين موسيل ماركت وميتشييل
    Yürüyüş yolu boyunca kontrol noktalarının tamamı açık olacak. Open Subtitles كل نقاط التفتيش على طول مسار الإستعراض ستكون مفتوحه
    Şimdiye dek, Pasifik göç yolu boyunca güneye doğru uçuyor olmalıydılar. Open Subtitles وعليها الهجرة الان باتجاه الجنوب على طول المحيط الهادىء
    İpek yolu boyunca taşınan ipeğin son durağı burasıdır ve bugün bile hala ticareti yapılmaktadır. Open Subtitles الحرير الذي سافر على طول الطريق الحريري إنتهى هنا حيث انه ما زال يتاجر بها اليوم
    Evet, bayan, Franklin'e gitmek istiyorsunuz, eyalet yolu boyunca devam edin. Open Subtitles تريدين الذهاب شرق إلى فرانكلين امشي على طول الطريق إلى بنك كومنويلث
    I-5 yolu boyunca arka sokaklardan ve ara yollardan gidersek... Open Subtitles اعتقد بأننا لو أخذنا الطرق الجانبية والممرات على طول طريق...
    Yani ölmekte olan bir adamı, bir Osela'yı, tüm Timbuktu yolu boyunca sürükledin, bana yardım etmek için mi? Open Subtitles لذلك يمكنك جر رجل يحتضر، وهو Osela، على طول الطريق إلى تمبكتو، بالنسبة لي، لأنك تريد أن تكون مفيدة؟
    Bu gece bir asilzade için Saint-Honoré yolu boyunca gezinmek riskli olacak diyelim. Open Subtitles لنقل أنه أمر خطير لأحد النبلاء التمشي على طول شارع سانت أونوريه هذه الليلة.
    Bu kanıtlar antik İpek yolu boyunca bulunur. Open Subtitles يمكن إيجاده طوال طريق الحرير القديم
    Şimdi tıpış tıpış gelirsen dönüş yolu boyunca iki kuruşluk purolardan içip iskambil oynar dururuz. Open Subtitles إصحبنا بروية، الآن سنقوم بتدخين السيجار الفاخر ونلعب الكنستا (لعبة ورق) طوال طريق العودة
    ...nehir yolu boyunca yürüyüp sanki sevdiği babasıymış gibi gün doğumunda sana uğurlanacak. Open Subtitles أرسلت إليك في شروق الشمس علي طول النهر التي أحبته كما لو كان والدها
    ...nehir yolu boyunca yürüyüp gün doğumunda sana uğurlanacak. Open Subtitles علي طول النهر الذي أحبته كما لو كان والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more