"yolun karşısındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبر الشارع
        
    • عبر الطريق
        
    • الجهة المقابلة
        
    "Bazen burada yatağımda yatarken, yolun karşısındaki penceresinin önünde Glen'i görüyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أرقد هنا في السرير أرى جلين في نافذته عبر الشارع
    yolun karşısındaki kitapçının müdürü yürüyerek kaçan 3 kişi olduğunu söylüyor. Open Subtitles محصل مكتبة عبر الشارع يقول أن الثلاثة هربوا سيراً
    16:30'da, benimle yolun karşısındaki restoranda buluş. Open Subtitles قابليني على الساعة الـ4: 30 في المطعم عبر الشارع
    Onları yolun karşısındaki sarışın güzel saçlı hatuna ver. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Hayır, yolun karşısındaki küçük ev. Open Subtitles كلا , انه مجرد منزلاً صغيراً متواجد هنا عبر الطريق
    Çalıştığım, yolun karşısındaki genelevin... üst katındaki serseri. Open Subtitles الوضيع في الأعلى، في الجهة المقابلة في بيت الدعارة حيث أعمل
    yolun karşısındaki nişancı da. Open Subtitles وكذلك القناص عبر الشارع لقد حاولت إنقاذه
    yolun karşısındaki bankaya gideceksin. Birinin yerine geçeceksin. Open Subtitles ستمضي إلى البنك عبر الشارع وستدّعي بأنك شخصاً آخر
    yolun karşısındaki bankaya gideceksin. Birinin yerine geçeceksin. Open Subtitles ستمضي إلى البنك عبر الشارع وستدّعي بأنك شخصاً آخر
    Bir gün herkesin yolun karşısındaki eve girdiğini fark ettiğimde geleli henüz birkaç gün olmuştu. Open Subtitles لم نكن هناك فقط لبضعة أيام عندما لاحظت كل هؤلاء الناس يجتمعون في هذا البيت عبر الشارع
    Lazım olan her şeyi topladık. yolun karşısındaki Doug ile konuştum. Open Subtitles نحن عبأنا كل ما نحتاج إليه في الوقت الراهن أنا تحدثت إلى دوغ عبر الشارع.
    yolun karşısındaki kişi bizi girerken görseydi bu da patlayacaktı. Open Subtitles هذا واحد كان يتعين على الشخص عبر الشارع ينظر لنا بالدخول.
    APB onun yolun karşısındaki otoparka park ettiğini söylüyor. Open Subtitles نشرة التعميم بجميع النقاط تُفيد بأنه قد تمت رؤية سيارة عبر الشارع
    Dedikoduları duydum yolun karşısındaki daireyi kaçırmışsın ve arayıp, üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles ... لقد سمعت عمّا حدث ... بأنك لم تحصل على الشقة عبر الشارع وفقط أردت أن أتصل بك وأقول آسفة من أجل ذلك
    - Harikaydı. Hey, hey, hey! yolun karşısındaki arabayı görüyor musunuz? Open Subtitles هل تروا تلك السيارة عبر الشارع
    Gerçi ne bekliyordum ki... Yok, ben yolun karşısındaki misafir evinde kalıyorum. Open Subtitles ـ كان يجب ان اتوقع ذلك لكن ـ انا اعيش في منزل الضيوف عبر الطريق.
    - Ben yolun karşısındaki misafir evinde kalıyorum. Open Subtitles ـ اين هو منزلك؟ ـ انا اقطن في منزل الضيوف عبر الطريق
    Şu joe, trenlerle kafayı bozmuş yolun karşısındaki berber. Open Subtitles هذا هو جو، الحلاق عبر الطريق الذي لديه هاجس أن يدهسه قطار.
    Esmeralda ile ben yolun karşısındaki eve yeni taşındık. Open Subtitles إيزميرالدا و انا إنتقلنا فقط عبر الطريق
    Ve yolun karşısındaki çift panjurlarını pek fazla kapatmıyor. Open Subtitles وهناك زوجان في الجهة المقابلة لم يكونو منتبهين أني أستطيع المشاهدة
    yolun karşısındaki benzinliğe gidiyorum. Open Subtitles لذا فأضطر للذهاب لمحطة الوقود في الجهة المقابلة من الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more