Sonra yolun yarısını geçip biraz daha giderim. | Open Subtitles | وكم أستطيع أن أبتعد بكمية الوقود تلك، ثم أعود راجعاً وأجد الآن أنني قد تجاوزت نقطة منتصف الطريق قليلاً. |
Gardiyan odasındaki deliğe girip, Otoyol 66'dan 35 metre gideriz, yolun yarısını gidebileceğimiz bir ızgara var. | Open Subtitles | يمكننا النزول من تلك الحفرة بحجرة الحراس و بعد 40 ياردة من الطريق 66 هناك بالوعة ستقابلنا في منتصف الطريق |
Baştan çıkardın neredeyse. yolun yarısını geçtin. | Open Subtitles | كنت بالفعل على الحافة هناك في منتصف الطريق |
Parka varabilmek için önce yolun yarısını yürümesi gerekmektedir. | TED | ومن أجل الوصول إلى الحديقة، عليه أولا أن يقطع نصف الطريق إلى الحديقة. |
yolun yarısını yürüdüğümü ve linç edileceğimi düşündüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر أننى قطعت نصف الطريق سيرا وأعتقدت أننى سأعاقب بشدّة |
Böylece yolun yarısını kat ettim. | Open Subtitles | و سيساعدني ,أن أصل نصف المسافة في نصف الوقت |
İnsanların yardımına ihtiyaçları kalmadığında... ... yolun yarısını katetmiş olacaklar. | Open Subtitles | هو مأوى في منتصف الطريق حيث ستعيش الفيلة حتى تكون غير محتاجة للإنسان |
Beraber yaşıyoruz, birbirimizden hoşlanıyoruz yolun yarısını almışız bile. | Open Subtitles | نعيشُ مع بعضنا ، نحبُّ بعضنا، نحنُ بالفعل في منتصف الطريق إلى ذلك. |
yolun yarısını geçtiysek hiçbir şey yolunda değil. İn! Hadi bakalım! | Open Subtitles | إذا كنا أبعد من نقطة منتصف الطريق أيها القاضي، فنحن لسنا بخير، اهبط! |
Sadece yolun yarısını gideceğiz. | Open Subtitles | إنّه في منتصف الطريق. |
yolun yarısını geçtik gibi. Neden sordun? | Open Subtitles | يبدو أنّنا تجاوزنا نصف الطريق بقليل لوجهتنا، لمَ؟ |
yolun yarısını bile tamamlayamadılar. | Open Subtitles | -لا مكننا الصمود ونحن لم نقطع نصف الطريق |
yolun yarısını çoktan geçtim. | Open Subtitles | .لقد قطعت نصف الطريق |
- yolun yarısını tünellerden geçebiliriz. | Open Subtitles | - نستطيع أن نأخذ نصف الطريق في الأنفاق |
Bence yolun yarısını bugün yarısını da yarın gidelim. | Open Subtitles | أفضّل أن نقطع نصف المسافة اليوم ونصفها الآخر غداً |
Sanırım sana çıkan yolun yarısını sana söylemeden gelmek oldukça güçlü bir mesaj yolluyor. | Open Subtitles | أظن أن السفر نصف المسافة لمسكنك بدون إخبارك أبدًا هي رسالة قوية نوعًا ما |