Kendimi çok kötü hissediyorum şu anda ve kollarına atlayıp her şey yoluna girecek diyerek beni sallamanı istemeliyim ama böyle hissetmiyorum. | Open Subtitles | أشعر بسوء الآن , و لم يكن يجب علي اسقط على ذراعيكي و ادعكي تعانقينني و تخبرينني أن كل شيء سيكون بخير |
Annen artık yanında ve her şey yoluna girecek, tamam mı? | Open Subtitles | والدتك هنا الآن وكل شيء سيكون بخير ، اليس كذلك ؟ |
Normal, tatlı, yakışıklı kendin olursan her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | فقط كن كما أنت، رائع، جذاب .وكل شئ سيكون بخير |
Merak etme, Butch. Her şey yoluna girecek. Hadi uyu. | Open Subtitles | لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم |
Yakında yumurtalarını bırakacak. Çatlayacaklar ve her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام. |
Her şey yoluna girecek diyorum sana -Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | ،عندما أخبرك أنّ كل شيئ سيكون على مايرام سيكون على مايرام |
Bir kaç dakika içinde benim için her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء بالنسبة لي سيكون بخير في بضع دقائق |
Yakında evleneceksin, o zaman her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | ستتزوجين قريباً وكل شيء سيكون بخير حينها |
Her şey yoluna girecek. koltuğunuza dönmenize yardım edeceğiz. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير. سوف نساعدك للعودة إلى مقعدك. |
Yardım etmelerine izin ver. Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum! | Open Subtitles | أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير |
Merak etme bebeğim her şey yoluna girecek... | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون بخير أبي |
her şey yoluna girecek, fakat apartmanda kalmalısın. | Open Subtitles | كل شئ سيكون بخير ولكن ابقى فى الشقة,هل تفهمنى؟ |
Sadece bize bu arada nerede olduğunu bildir yeter. Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | دعنا فقط نعرف مكانك طوال الوقت وكل شىء سيكون على ما يرام. |
Her şey yoluna girecek. Sadece bir elektrik yangını, tamam mı? | Open Subtitles | سيسير كل شيء على ما يرام إنها نار كهربائية، أليس كذلك؟ |
Ama bunu belgeledik, her şey yoluna girecek, tamam mı? | Open Subtitles | لكن قمنا بتوثيق ذلك سيكون كل شئ على ما يرام |
Şu an korkmuş olduğunu biliyorum, ama her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام |
Ama merak etme, sahile vardığımızda her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | حينما نعود إلى الشاطئ كلّ شيئ سيكون على ما يرام |
Siren seslerini duyduğun zaman, her şey yoluna girecek dedim. Tanrım. | Open Subtitles | وما أن يسمع الصافرة حتي يكون كل شيء على ما يرام |
Merak etme, anneciğin burada ve her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لكن لا تقلقى، والدتكِ هنا وكل شئ سيكون على مايرام |
Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |
Karısı ona merak etme bebeğim diyordu, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | والزوجة قالت له لا تقلق عزيزي كل شئ سيصبح بخير لأن |
Maaşımı almayı bekliyorum. İki hafta sonra her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | على الإنتظار لصكّي القادم خلال إسبوعين سنكون بخير |
- Beraber uçak kazası geçirdiler. - Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | ــ لقد كانتا معاً في حادث تحطّم الطائرة ــ ستكونين بخير |
- Eğer plana sadık kalırsak, herşey yoluna girecek | Open Subtitles | إذا بقينا هادئين وتمسكناُ بالخطةِ , كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير |
İşler yoluna girecek tamam mı? | Open Subtitles | انظرى , الامور سوف تتحسن حسناً ؟ |
Sadece ara ve konuş. Her şey yoluna girecek tamam mı? | Open Subtitles | فقط اتصل بها , تحدث إليها وكل شئ سيكون علي مايرام |
Ve bunu yapanı bulacağız. Söz. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | وسنجد من جعله يفعل هذا, أنا اعدك كل شيء سوف يكون بخير |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح مايرام |
Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum. | Open Subtitles | الأمور ستتحسن قريبًا، أعدك بذلك. |
Üzgünüm Brian, her şey yoluna girecek. Birkaç gün bekle sadece... | Open Subtitles | (آسف، سوف تكون بخير (بريان سأعود بعد بضعة أيام هون عليك |
Her şey yoluna girecek çünkü bunu hak ediyorsunuz. | Open Subtitles | كل شيء سينجح في النهاية لأنكم تستحقون ذلك |