"yoluna koyacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأصلح
        
    • بتصحيح
        
    • أصحح
        
    Bunu halledeceğim. Herşeyi yoluna koyacağım. Open Subtitles سأصلح لك هذا يُمْكِنُ أَنْ أجْعلَ الأمور رائعة
    Bak, durumun berbat olduğunu biliyorum. Ama söz veriyorum, yoluna koyacağım. Open Subtitles أعلم أنها فوضى الآن لكن أعدك أنني سأصلح الأمر
    Gün gelecek işleri yoluna koyacağım. Düzelteceğim. Open Subtitles يوما ما سأصلح كل شيء
    Her şeyi yoluna koyacağım. Open Subtitles ساقوم بتصحيح الامور
    Seninle ve onlarla her şeyi yoluna koyacağım! Open Subtitles سأقوم بتصحيح الامور ! معهم ومعك
    Tüm bu olaylar beni Mary Jane'le işleri yoluna koyacağım yer olan Brooklyn köprüsüne getirdi. Open Subtitles الذي يجلبني إلى جسر بروكلن حيث كنت يجب أن أصحح الأشياء مع ماري جين
    Tamam mı? İşleri yoluna koyacağım. Geçen sefer kötü bir el çektik o kadar. Open Subtitles حسنا، سوف أصحح الأمور لقد كان حظا عاثرا
    Endişelenme. Her şeyi yoluna koyacağım. Open Subtitles لا تقلقي ، سأصلح كل شيء
    Joey'i bulacağım dedim. İşleri yoluna koyacağım. Open Subtitles قلت أنّني سأعثر على (جوي) سأصلح هذا
    İşleri yoluna koyacağım, Pete. Open Subtitles (سأصلح الأمور يا (بيت
    İşleri yoluna koyacağım, Pete. Open Subtitles (سأصلح الأمور يا (بيت
    Bu işi yoluna koyacağım. Open Subtitles سأصلح الوضع
    Her şeyi yoluna koyacağım, söz veriyorum. Open Subtitles سأقوم بتصحيح الوضع أعدكِ بذلك
    Gidip Dan'i görecek ve olayları yoluna koyacağım. Open Subtitles فأنا سأقابل (دان) و سأقوم بتصحيح الأمور
    Ve söz veriyorum, Teyzen Kami ile işleri yoluna koyacağım. Open Subtitles وأعدك, سوف أصحح الأمور مع خالتك كامي
    Ben de bunu yoluna koyacağım. Open Subtitles وأنا سوف أصحح الأمر
    Flint benden çaldı ve ben de işleri yoluna koyacağım. Open Subtitles -فلينت) سرق مني وأنا أصحح الأمور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more