"yolundaymış" - Translation from Turkish to Arabic

    • على مايرام
        
    • أثناء الطريق
        
    Bazen başkaları gibi yalan söyleyip her şey yolundaymış gibi davranabilmek istiyorum. Open Subtitles هناك أوقات أريد بها الكذب والتظاهر بأن كل شيئ على مايرام
    Herşey yolundaymış gibi davranıp, mutlu bir yüzle dolaşmamı ve gülmemi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن أتظاهر بأن كل شىء على مايرام ؟ وابتسم سعيداً ؟
    Kimle istersen evlenebilirsin. İlk aşık olduğunda işler yolundaymış gibi görünür. Open Subtitles لا يمكنكِ الزواج بمن تشائين الأمور تسير على مايرام في البداية عندما تحبّين شخصاً
    Şimdi yukarı çıkmalı, yüzüme kocaman bir gülümseme kondurup kardeşimle herşey yolundaymış gibi davranmalıyım. Open Subtitles والآن يجب علي الصعود للأعلى وارسم ابتسامة عريضة , وأقابل اختي واتظاهر ان كل شيء على مايرام
    Otobüste Stadyum yolundaymış gibi Open Subtitles أثناء الطريق إلى الملعب ونحن في الحافلة
    Lütfen herşey yolundaymış gibi davranmaktan vazgeçebilir miyiz? Open Subtitles هلا تركنا جميعنا أن نتظاهر بأن كل شئ على مايرام ونحظى بمحادثة حقيقية
    Bu kadın 15 yıldır her şey yolundaymış gibi davranmakla o kadar meşguldü ki. Open Subtitles هذه المرأة كانت مشغولة بالتظاهر بأن كل شئ على مايرام
    Tabi ki, her şey yolundaymış gibi davranmaktan... ..başka da seçeneğinizde yoktur. Open Subtitles طبعا, ليس هناك الكثير الذي يمكنه عمله غير التظاهر بأن كل شيء على مايرام
    Bir anlığına her şey yolundaymış gibi geldi, ama öyle olmadığını biliyorum. Open Subtitles إنها فقط للحظات وستكون الأمور على مايرام مع إني أعرف إنها لن تكون
    Sorunlarla boğuşurken her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. Open Subtitles تمثلين بأن كل شيء على مايرام وهو ليس كذلك
    Küçük bir dairede oturan, 25 kilo daha ağır ve her şey yolundaymış gibi davranan biriydin. Open Subtitles وهذا ما كنت تفعله قبل مقابلتها تجلس في تلك الشقة الحزينة اسمن ب50 رطلا ,تتظاهر بان كل شيء على مايرام
    Ama seninle zor kısımları atladık böylece her şey yolundaymış gibi davranabilirdik. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ نوعاً ما تخطينا الاجزاء الصعبه لذا يمكننا الإدعاء بأن كل شيء على مايرام
    Çünkü sen her şey yolundaymış gibi davrandın ve ben de... Open Subtitles ،ذلك بسبب تظاهرك بأن الأمر على مايرام ...وكما تعلمين، لم أشأ
    Her şey yolundaymış gibi davran. Open Subtitles تصرفي كما لو كان كل شيءٍ على مايرام
    Anneler, her şey yolundaymış gibi davranır, işler yolunda olmasa bile. Open Subtitles ...تتظاهر بأن كل شيء على مايرام حتى لو كان العكس
    Evet, her şey yolundaymış. Open Subtitles كنت, كل شيء على مايرام
    Her şey yolundaymış gibi davranıyor. Open Subtitles تتصرف كأن كل شيء على مايرام.
    Her şey yolundaymış gibi davranma! Open Subtitles لا تتصرف وكأن كل شيء على مايرام!
    Her şey yolundaymış. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    Annie, hayatım, her şey yolundaymış gibi yapabilirsin ama yaşadığın onca şeyden sonra-- Open Subtitles آني) يا عزيزتي، تستطيعين التظاهر بأن) كل شيء على مايرام ...ولكن بعد الذي مررتِ به
    Otobüste Stadyum yolundaymış gibi Open Subtitles أثناء الطريق إلى الملعب ونحن في الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more