"yorulmuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • متعب
        
    • متعبة
        
    • مرهق
        
    • مرهقة
        
    • متعبا
        
    • متعباً
        
    • منهكة
        
    • منهك
        
    • مُنهك
        
    • مُرهق
        
    • مُنهكين
        
    • تعبتي
        
    Buradan geçiyordum,ve yorulmuş olabileceğinizi düşündüm. Open Subtitles لقد كنت مارة بالصدفة واعرف انك متعب للغاية
    Bütün gece sahnedeydin, yorulmuş olmalısın. Open Subtitles لقد كنت على المسرح طول الليل لا بد أنك متعب
    Sürekli gerginlikten dolayı yorulmuş olmalısın. Biraz daha dinlen. Open Subtitles أنتِ متعبة لأنّكِ كنتِ متوترة لمدّة طويلة.
    Geçen gece çalıştığına inanamıyorum. Çok yorulmuş olmalısın. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ عملتي ليلة أمس لابد أنكِ متعبة
    Ne kadar yorulmuş olabileceğinizi biliyorum çünkü kendimin ne kadar yorgun olduğumu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم مقدار إرهاقكم لأنني أنا أيضا مرهق
    Küçük gri hücrelerin yorulmuş. Senin genel bakıma ihtiyacın var. Open Subtitles خلاياك الرمادية الصغيرة مرهقة وأنت بحاجة إلى راحة تامة
    Bahçede yürüyüş yaptık. yorulmuş olmalı. Open Subtitles لقد تنزهنا قليلا في الحديقة وهذا جعله متعبا جدّا
    Uzun yolculuğunuzdan sonra yorulmuş olmalısınız. Bizim için çay hazırlayayım mı? Open Subtitles لابد أنك متعب بعد رحلتك الطويلة هل أعد لكم بعض الشاى ؟
    Çok naziksiniz fakat çok yorulmuş, birazdan huysuzlanır. Open Subtitles هذا لطف منك ,لكنه متعب للغاية مما يعني أنع سيكون نزقاً
    Siz de çok yorulmuş olmalısınız. Niye siz de yatmaya gitmiyorsunuz? Open Subtitles . يجب وأنك متعب جداً . لما لا تذهب للسرير؟
    Hayır, ruhum yorulmuş değil, ama ben yorgunum. Ve artık eve gidiyorum. Open Subtitles كلا، روحي ليست متعبة، لكنني متعب جسدياً وسأعود إلى البيت
    Uzun bir günden sonra yorulmuş olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنك ستكونى متعبة بعد العمل طوال اليوم
    Bayan Elliot, yorulmuş olmalısınız. İzin verin sizi Uppercross'a biz götürelim. Oh, hayır, teşekkürler. Open Subtitles آنسة اليوت لابد أنك متعبة , هلا تفضلت علينا بإيصالك للمنزل على طريقنا؟
    yorulmuş olsan bile, yemek ye ki bunun üstesinden gelebilecek kadar güçlenesin. Open Subtitles حتى إذا كنتِ متعبة فعلى الأقل تخطي ذلك بالقوة التي تكتسبيها من الأكل
    Günün sonunda,eğer yorulmuş ve yüzün terliyse, iyi iş çıkardın demektir. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ، إذا أنت مرهق ويتعرق وجهك ، هذا يعني أنك عملت بجهد
    Günün sonunda,eğer yorulmuş ve yüzün terliyse, iyi iş çıkardın demektir. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ، إذا أنت مرهق ويتعرق وجهك ، هذا يعني أنك عملت بجهد
    O kadar yalanla uğraşmaktan yorulmuş olmalısın. Artık bunu yapman gerekmiyor. Open Subtitles أنت مرهق حتماً من مواصلة كل هذه الأكاذيب لم تعد بحاجة إلى فعل هذا
    Çok yorulmuş olmalısın. Open Subtitles لا بد وانك مرهقة على ما اعتقد , اليس كذلك ؟
    yorulmuş olmalısın, burası uzun bir yol. Open Subtitles يجب ان تكون متعبا. بل هو وسيلة طويلة هنا.
    yorulmuş, boşuna didiniyormuş gibi gözüküyordu-- şu insanlar onun çalışmasını anlayamıyordu. Open Subtitles لقد بدا متعباً ومحبطاً من أن الناس لم يستوعبوا ما كان يقوم به
    Bütün gece akıllı görünmeye çalışmaktan yorulmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنها منهكة القوى من محاولتها أن تبدو مسلية طيلة الليلة
    Ama yorulmuş ve yaşlanmış durumda. Bu yüzden de eskisi gibi açıkları yakalayamıyor. Open Subtitles لكنه منهك وكهل، لا يرى الثغرات كما عهد
    Dünya yorulmuş, ama bizler gücüyüz. Open Subtitles العالم مُنهك ، لكننا نحن القوة
    Onca yol gelmişsin. yorulmuş olmalısın. Open Subtitles بما أنّك قطعت كلّ ذلك الطريق، فإنّك حتمًا مُرهق.
    Çok yorulmuş olmalısınız. Open Subtitles لابـد وأنكم مُنهكين مـن ذلك الطـريق الطـويـل
    Bu kadar şarkıdan sonra yorulmuş olmalısın. Open Subtitles من المفترض أنكِ تعبتي من كل هذا الغناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more