"yorumum" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعليق
        
    • تفسيري
        
    • تعليقات
        
    • التعليقات
        
    Benim de bu akşam bacaklarına giymek için seçtiğin o şey için kibarca yorumum bu olurdu. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يكون لي تعليق مهذب على اختيارك لكشف ساقيك لهذه الأمسية
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bir yorumum yok. Teşekkür ederim. Open Subtitles لا اعلم عمّ تتحدثين ليس لدى تعليق شكرا لك
    "Gerçeküstü fakat güzeldi" yorumum için özür dilerim. Open Subtitles أَنا جداً آسف على سريالي لكن تعليق لطيف
    Vanessa'nın vajinasının dudaklarından "Eyübün Kitabı"na benim yorumum denebilir. Open Subtitles انها تفسيري النظري للكتاب الوظيفي كما قال شفاه مهبل فانيسا
    Bu daha önce de olmuştu ve yine olacaktır. Başka yorumum yok. Open Subtitles إن هذا الأمر حصل من قبل ,و سيحصل على الأرجح مجدداً,ليست لدي تعليقات اضافية.
    Şu anda başka yorumum yok. Open Subtitles ليس لدي المزيد من التعليقات في هذا الوقت
    İki sorum ve bir yorumum var, anladın mı? Open Subtitles لدي سؤالان و تعليق واحد،أتفهم؟
    Evet, tek bir yorumum var. Open Subtitles نعم ، تعليق واحد تعليق واحد فقط
    Şimdi bu suçlamalar hakkında yorumum yok. Open Subtitles لا تعليق على هذه المزاعم
    - Bence sadece insanları öldürüyorlar. - yorumum yok. Open Subtitles - اظن انهم تربوا علي قتل الناس لا تعليق
    yorumum yok hiçbiriniz için. Open Subtitles لا تعليق لدى لكى و للجريدة
    Ama size bir yorumum olacak. Open Subtitles و لكن لدىَّ تعليق لكم
    Benim sorudan ziyade bir yorumum olacak. Open Subtitles مالدي الا تعليق
    Margaritalar konusunda hiçbir yorumum yok. Open Subtitles أنا ليس لي تعليق على margaritas.
    Pekala, iki sorum ve bir yorumum olacak. Open Subtitles حسنا، لدي سؤالان و تعليق واحد
    Ve muhtemelen burda Sanalpara'ya adamakıllı bir faydam dokunmayacak ama nasıl çalıştığıyla ilgili yorumum Sanalparalar bu madencilik sürecinden geçerek çıkıyorlar. TED غالباً لن أقدم الخدمة هنا ولكن تفسيري لطريقة عملها أن Bitcoin أصدرت خلال عملية التنقيب المعلوماتي
    "Bu, vaziyete benim yorumum olabilir ama sanmıyorum." Open Subtitles "هذا يمكن أن يكون تفسيري الخاص "للوضع
    Bu reaksiyonlara yorumum -- Open Subtitles تفسيري لتلك ردور الأفعال... .
    Lafı eveleyip gevelemeden direk konuya gireyim. Daha önce yaptığım uygunsuz zina yorumum için özür dilerim. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث بصراحة، وسأخبركِ بأنني أعتذر على ما بدر منّي سابقاً من تعليقات شنيعة عن الخيانة
    Başka yorumum yok. Open Subtitles ليست لدي تعليقات
    Buna bol küfürlü bir yorumum var. Open Subtitles إن لدي العديد من التعليقات و كلها مكونة من أربعة أحرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more