"yumuşak bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ناعمة
        
    • أنعم
        
    • وناعم
        
    • ناعمه
        
    • بسلاسة
        
    • المبذرون
        
    Mayday! düşüyoruz. yumuşak bir yer bul. Open Subtitles إنذار طارئ س وف نهبط اعثر لنا على نقطة مهبط ناعمة
    Evet, bir erkeğe göre yumuşak bir deriniz var ve şu güllerden yapılan losyon gibi kokuyor. Open Subtitles لديك بشرة ناعمة لرجل. رائحتها مثل ذلك اللسيون المصنوع من الورود.
    Daima orda bir yerlerde gömülü olan, yumuşak bir tarafını keşfetti. Open Subtitles لقد كشف عن جانبٍ أنعم لا بدّ من أنه كان هناك طوال الوقت
    Bana hakaret edemezsin, çünkü bu yumuşacık dış yüzeyin altında daha da yumuşak bir ruh var. Open Subtitles لا يمكنُكَ إهانتي لأنَّني على يقينٍ تام بأن ما يقبعُ خلف مظهرك الخارجيُ الناعم شئٌ أنعم بكثيرٍ منه
    Şempanzem ve hepimizi alacak büyük ve yumuşak bir yatağım var. Open Subtitles وسرير كبير وثير وناعم يمكننا جميعا النوم فيه
    Eminim vücudunda yumuşak bir şey yoktur. Open Subtitles اراهن على انه لا توجد بقعه ناعمه على جسدك
    bu malzeme darbeleri absorbe edebilme açısından pound başına emilen enerji bakımından çelikten 6-12 kat daha dayanıklıdır ve bunu daha yumuşak bir şekilde yapmaktadır TED لان تلك المواد في الواقع تستطيع امتصاص قوة بمقدار 6 الى 12 مرة اكثر من رطل الحديد وتفعل ذلك بسلاسة اكبر بكثير
    Dudaklarınızdan yumuşak bir fırçanın geçmesi gibi miydi yoksa, "sana şimdi sahip olmalıyım" dermiş gibi miydi? Open Subtitles هل كانت ناعمة على شفتيك ؟ أم أنها كانت عادية فحسب
    Gres yağının üstüne yumuşak bir iniş yaptım. Open Subtitles هَبطتُ في a بركة ناعمة لطيفة مِنْ الدهنِ.
    Yumurtalarını koruyacak yumuşak bir yatak işlevi görecek. Open Subtitles ليزوّد بطانه ناعمة لحماية بيضها.
    yumuşak bir dokunuşu var... Open Subtitles لديها لمسة ناعمة.. يمكنها أن تكون
    Evet, Nathan yumuşak bir dokunuşla icabına baktı. Open Subtitles آه ، نعم ، حسنا ، ناثان هنا... وتولى العناية بها مع لمسة ناعمة قليلا
    Ve yine de ıslak peynirden daha yumuşak bir şey olup çıktı. Open Subtitles و مع هذا إنتهى به الأمر أنعم من الجبنة المبتله
    Bir buluttan daha yumuşak bir şey var mıdır? Open Subtitles هل هنالك شيئاً أنعم من السحاب؟
    Geri kalanı ise nispeten daha yumuşak bir malzeme olan dentindir. Open Subtitles وخلف ذلك , نجد أن جسم الأسنان مخلوق من مواد أنعم ... . عـاج الأسنان
    Şempanzem ve hepimizi alacak büyük ve yumuşak bir yatağım var. Open Subtitles وسرير كبير وثير وناعم يمكننا جميعا النوم فيه
    Evet, yüzünüze sallanan büyük, yumuşak bir sosisim olduğuna inanıyorsanız. Open Subtitles أجل، و إن صدقتم هذا فكذلك لديّ، قضيب كبير وناعم . لأدليه أمام أوجهكم
    Oreo'nun o iki sert kurabiye arasında yumuşak bir kreması olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تعرف كيف أن البسكويت المحشي بكريما ناعمه جداً تملأ بين الطبقتين الصلبتين؟
    Ben, yol gibi kıvrımları olan ve dudakları kadife kadar yumuşak bir kadını arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن امرأه بجسد منحوت مثل طريق ريفى وشفاه ناعمه مخمليه
    İkinci adım, bot dalgaların içinde ilerlerken seyrinizi mümkün olduğu kadar rahat kılmak için yumuşak bir biçimde ıslık çalın. Open Subtitles الخطوة الثانية: واجه القارب بالأمواج ليطفو بسلاسة قدر الإمكان و أنفخ صافرتك بلطف
    Tam iki yıl boyunca, ultra viole ışınlarına kirliliğe dayanikli Ve aynı zamanda ruzgarda Akıcı bir sekilde hareket edebilecek derecede yumuşak bir fiber aradım. TED لعامين بحثت عن نوع من الاقمشة يمكنه ان يصمد امام الاشعة الفوق بنفسجية والرطوبة المالحة والتلوث وبان يكون في ذات الوقت ناعما بما فيه الكفاية لكي يتحرك بسلاسة مع الرياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more