Bu kısa videoda bana şaşırtıcı gelen bu videoyuyu çekerken Karess'in Yurttaşlık hakları hareketi tarihini nasıl anladığı ama onla sınırlı kalmadığını göstermesi. | TED | المذهل في هذا المقطع هو او نحن نلتقط، ظهر أن كاريس كانت تفهم تاريخ حركة الحقوق المدنية و لكنها لم تكن مقيدة بها. |
Ve Yurttaşlık Hakları Hareketi'nden, Kadın Hakları Hareketi'nden öğreniyorduk. | TED | وكنا نتعلم من حركة الحريات المدنية وحركة حقوق المرأة. |
Yurttaşlık eğitimini ders programlarına tekrar ekledik. | TED | أعدنا مادة التربية المدنية لمنهاج المدرسة الثانوية. |
- Yurttaşlık bilgisi okuman senin hatandı bunun için bizi cezalandırma. | Open Subtitles | لقد أخطأت عندما تخصصت في التربية الوطنية يا جيري. فلا تعاقبنا بذلك. |
Burası hariç, başka yerlerde övülen Yurttaşlık idealleri bizi yıktı ve biz de bunu gördük. | TED | خذلتنا أي مثالية مدنية تم تمجيدها في هذه القاعة، ونحن نرى ذلك. |
Bu, Yurttaşlık hakları hareketi için çığır açıcı bir olaydı. Bu aynı zamanda Afro-Amerikanların hem Yurttaşlık hem de ekonomik hakları için yürüdükleri bir olaydı. | TED | التي كانت مصيرية في حركة الحقوق المدنية و فيها نادى الأمريكان الأفارقة بالعدل المدني و المادي. |
Yarına yetiştirmemiz gereken bir Yurttaşlık bilgisi ödevimiz var. | Open Subtitles | لدينا مشروع عن روح المواطنة لتقديمه غداً |
başladı ve bir yıl sürdü. Bu süre içinde Yurttaşlık hakkı hareketini her zamankinden de güçlü bir şekilde canlandırdı. | TED | الحملة دامت سنة و قوّت حركة الحقوق المدنية كما لم يحدث من قبل. |
Bayard bir eşcinseldi ve Yurttaşlık hakları hareketinin en büyük stratejistlerinden biriydi. | TED | بايارد كان رجل معترفاً بمثليّته و يعتبر أحد ألمع الاستراتيجيين في حركة الحقوق المدنية. |
Bu karar, Yüksek Mahkemenin Yurttaşlık hakları davalarında dönüm noktalarından biri kabul edilir. | TED | يعد هذا الحكم أحد أهم القرارات التي إتخذتها المحكمة العليا في قضايا الحقوق المدنية. |
Böylece, Yurttaşlık ve eşcinsel hakları arasındaki bu gerilim tekrar ortaya çıktı ve ben bu sefer bazı insanların bu hareketler arasında nasıl bağlantı kurduklarını yakalayacak kadar şanslıydım. | TED | فذاك الصراع بين حقوق المثليّين والحقوق المدنية بدأ أن يظهر مرة خرى، و كنت محظوظة كفاية لتمكّني من إلتقاط كيف كان الناس يقومون بنوع من الوصل ما بين الحركتين. |
İdeal Amerikan demokrasisini anlatan Yurttaşlık kitaplarını okudum. | TED | قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية. |
- Yurttaşlık bilgisi okuman senin hatandı bunun için bizi cezalandırma. | Open Subtitles | لقد أخطأت عندما تخصصت في التربية الوطنية يا جيري. فلا تعاقبنا بذلك. |
Bugün Yurttaşlık Bildirgesi'nde ne yazıyorsa onlardan sınava gireceksin. | Open Subtitles | يتم اختبارك فيما يكون في محتوى التربية الوطنية اليوم |
Bazı eğitmenler Yurttaşlık değerlerini önem vermiyorlar, fakat demeliyim ki, artan gelişimde, şehrinizde ki onurdan daha önemli hiçbir şey yok. | Open Subtitles | بَعْض المربين يُقلّلونَ من تقدير قيمة علم التربية الوطنية , لَكنِّي أَقُولُ ، للعقل النامي لا شيء هناك أكثر أهميَّةً مِنْ الفخرِ في مدينتِكَ |
Size doğaçlama Yurttaşlık dersleri vermekten her ne kadar hoşlansam da yapacak işlerim var. | Open Subtitles | وبقدر ما استمتع بإعطاء دروس ارتجالية مدنية لديّ عمله لأعمله |
Yerine getirmekten memnun olduğum Yurttaşlık görevlerim var. | Open Subtitles | لديَ واجباتٌ مدنية محددة انا مجبرٌ أن اقومَ بها |
- Yurttaşlık söylevi yok. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنستمع إلى خطابات مدنية... |
Şu anda benimle seks yapmak senin için bir Yurttaşlık görevi. | Open Subtitles | ،حالياً، إقامة علاقة معي عملياً، هو واجبك المدني |
Bayanlar ve baylar Yurttaşlık görevinizi yerine getirdiğiniz için hepinize teşekkür ederek başlamak istiyorum. | Open Subtitles | سيداتي سادتي سأبدأ بشكركم على تاديتكم واجبكم المدني |
Ve İnsan Hakları Hareketi, eşit Yurttaşlık sözünün yerine getirilmesini istedi ve Jim Crow tarafından ihanete uğradı. Oy vermeyi tam merkeze koydu. | TED | وكذلك حركة الحقوق المدنية، التي سعت للوفاء بوعد المواطنة المتساوية والتي تعرضت للخيانة من قِبل جيم كرو، جعلت حق التصويت مركز الاهتمام. |
Nasıl oldu da eşcinsel hakları hareketi Yurttaşlık hakları hareketine rakip oldu? | TED | كيف يتم تحريض حركة حقوق المثليّين ضد حركة الحقوق المدنية؟ |