zamanımın çoğunu Restrepo adında küçük bir karakolda geçirdim. | TED | أمضيت أغلب وقتي في قاعدة صغيرة تدعى ريستريبو. |
zamanımın çoğunu çikolata yiyip, yetişkin filmlerine giderek harcıyorum. | Open Subtitles | أقضي أغلب وقتي بأكل الحلوى ومشاهدة أفلام مصنفة لمن هم فوق الثامنة عشرة |
Hala zamanımın çoğunu video oyunlarıyla geçiriyorum. | Open Subtitles | وما زلت أقضي أغلب وقتي في البيت على ألعاب الفيديو |
zamanımın çoğunu kuzenimi düşünerek ve eski mafya filmleri izleyerek geçirdim. | Open Subtitles | بقيت مستيقظا معظم الوقت أفكر في قريبي وأشاهد أفلام العصابات القديمة |
zamanımın çoğunu... başka bir yerde olduğumu düşünerek geçiriyorum. | Open Subtitles | معظم الوقت أفكر بكوني في مكان آخر |
zamanımın çoğunu, dünyanın bu bölümünde geçirmek isterim. | TED | أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم. |
Ve ben boş zamanımın çoğunu YouTube'a koyduğum bilim videolarını yapmaya harcıyorum. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
zamanımın çoğunu şeyleri anlamaya çalışarak geçiriyorum." Ne demeye çalışıyorlar? | Open Subtitles | أنا امضي معظم وقتي أحاول فهم الأشياء ما الذي يعنونه؟ |
zamanımın çoğunu Tragerlar'la evde geçirmeye alışmıştım. | Open Subtitles | تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز |
4 ve 5. haftalardaysa, zamanımın çoğunu ağlayarak ve hamilelik kilolarımı yeniden alarak geçireceğim doğum sonrası depresyonuna girmiş olacağım. | Open Subtitles | الأسبوعين الرابع والخامس، سأكون في خضم.. كآبة ما بعد الولادة.. ، حيث سأقضي أغلب وقتي.. |
Ve burası zamanımın çoğunu geçirdiğim yer, acil servis. | Open Subtitles | كي تصرحي لي. وهذه غرفة الطوارئ، حيث أقضي أغلب وقتي. |
zamanımın çoğunu Ruhlar Dünyası'nda geçirdim ve gayet iyi biliniyor ki Avatar'ın ruhu, bir kaç yıldır ortada yok. | Open Subtitles | , قضيت أغلب وقتي في عالم الأرواح ومعروف بأن روح الأفتار لم تكن هناك لبضعة سنوات |
Ben profesyonel psikoloğum ama zamanımın çoğunu bu hayalet hobisine adadım ve bu da beni tanıdığım yaşıtım kadınların en sorumsuzu haline getiriyor. | Open Subtitles | أنا عالمة روحانيه محترفة لكنني أقضي أغلب وقتي مرتبطة بهذه الهوايةِ الشبحيةِ التي تَجْعلُني على ما أعتقد، الإمرأة الأكثر لامبالاة في عُمرِي كما أعرف |
Ama zamanımın çoğunu babamla geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | ...أنا فحسب أريد أن أعيش معظم الوقت مع أبي |
zamanımın çoğunu kriyojenik uykuda geçireceğim. | Open Subtitles | سوف اقضي معظم الوقت في حالة السبات |
Aslına bakarsan zamanımın çoğunu kütüphanede geçirdim. | Open Subtitles | مع أني كنت أقضي معظم الوقت بالمكتبة |
zamanımın çoğunu hep seni düşünerek geçiriyorum. | Open Subtitles | ورغم ذلك أفكّر بك معظم الوقت. |
Haifa'da yaşıyorum ama bu aralar zamanımın çoğunu yurtdışında geçiriyorum. | TED | أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج. |
Bir FBI çalışanı olarak, zamanımın çoğunu zor sorulara basit yanıtlar arayarak geçiririm. | Open Subtitles | بصفتي موظف لدى مكتب المباحث، أقضي معظم أوقاتي بحثاً عن اجابات بسيطة لأسئلة مستعصية. |