Muhtemelen diğer zaman çizgilerinde turtaları yanmamıştır. | Open Subtitles | فطائرها لم تحترق على الأرجح في خطوط الأحداث الأخرى |
Muhtemelen diğer zaman çizgilerinde turtaları yanmamıştır. | Open Subtitles | فطائرها لم تحترق على الأرجح في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Her ne kadar görünüşte 10 yıllık tecrübem olmasa da Diğer zaman çizgilerinde var. | Open Subtitles | ومع ذلك، من الواضح، لم أختبِر العشر سنين التي عشتها في الخطوط الزمنيّة الأخرى. |
Seyahat ettiğiniz diğer zaman çizgilerinde de kesişen bir şey. | Open Subtitles | شئ مُشترك بين جميع الخطوط الزمنيّة التي سافرتُما إليها. |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |
Acaba diğer zaman çizgilerinde ne oldu. | Open Subtitles | أتسائل عما حصل في خطوط الأحداث الأخرى |