"zaman önce öldü" - Translation from Turkish to Arabic

    • مات منذ وقت
        
    • ماتت منذ زمن
        
    • ماتت منذ فترة
        
    • ماتت منذ وقت
        
    • مات منذ زمن
        
    • لقد مات منذ
        
    • توفيت منذ زمن
        
    Babam uzun zaman önce öldü ve annem evde. Open Subtitles والدي مات منذ وقت طويل وأمي في البيت
    O adam uzun zaman önce öldü. Open Subtitles ذلك الرجل مات منذ وقت طويل
    Anlamaya çalışmalısın Eric annen uzun zaman önce öldü. Open Subtitles حاول ان تفهم ايريك أمك ماتت منذ زمن طويل
    Uzun zaman önce öldü ama ben onu hala seviyorum. Open Subtitles ماتت منذ زمن طويل لكنّي ما زلت أحبّها
    Annem uzun zaman önce öldü. Open Subtitles أمي ماتت منذ فترة طويلة وأبي
    Uzun zaman önce öldü. Open Subtitles ماتت منذ وقت طويل
    Senin tanıdığın adam uzun zaman önce öldü. Open Subtitles الرجل الذي تعريفينه مات منذ زمن طويل.
    Aptallaşma, o uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لا تكن غبيًا، لقد مات منذ زمن
    O kız uzun zaman önce öldü. Open Subtitles تلك الفتاة توفيت منذ زمن طويل
    - Uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لقد مات منذ وقت طويل
    - Hayır, o uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لا .لقد مات منذ وقت طويل.
    "O çok uzun zaman önce öldü." Open Subtitles لقد مات منذ وقت طويل
    Cutter Cutler çok uzun zaman önce öldü. Open Subtitles (كاتر كاتلر) مات... منذ وقت طويل
    Uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لقد ماتت منذ زمن بعيد.
    Çok uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لقد ماتت منذ زمن بعيد
    Uzun zaman önce öldü. Open Subtitles التى ماتت منذ زمن بعيد
    Annen uzun zaman önce öldü. Open Subtitles أمك ماتت منذ زمن طويل
    Annem uzun zaman önce öldü. Open Subtitles أمي ماتت منذ فترة طويلة وأبي
    Ve annem uzun zaman önce öldü. Open Subtitles و أمي ماتت منذ فترة طويلة.
    Uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لقد ماتت منذ وقت طويل
    Uzun zaman önce öldü. Open Subtitles لقد مات منذ زمن طويل جداً
    O kız uzun zaman önce öldü. Open Subtitles تلك الفتاة توفيت منذ زمن طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more