"zaman başladın" - Translation from Turkish to Arabic

    • متى بدأت
        
    • متى بدأتِ
        
    Bu arada Gossip Girl haberlerini okumaya ne zaman başladın? Open Subtitles ومنذ متى بدأت تقرأ عن فتاة النميمة على كل حال؟
    Maria ile cinsel ilişkiye girmeye ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت بإقامة علاقة جسدية مع ماريا؟
    Kötü hissetmeye ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت تشعرين أنك لست بخير ؟
    Onu sadece adı ile çağırmaya ne zaman başladın? Open Subtitles منذ متى بدأت تناديه باسمه الأول ؟
    Bu koleksiyona ne zaman başladın? Open Subtitles منذ متى بدأتِ تجمعِ هذه التشكيلة؟
    Barlarda yalnız içmeye ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت الشرب لوحدك في الحانات؟
    Öğretmenliğe ne zaman başladın? Open Subtitles ـ متى بدأت التعليم؟ ـ لقد كان هذا مؤخرا
    April. Park biriminde çalışmaya ne zaman başladın? Open Subtitles إذا متى بدأت العمل في قسم المنتزهات؟
    Böyle giyinip kuşanmaya ne zaman başladın? Open Subtitles منذ متى بدأت ترتدي هذه الثياب؟
    Onun hakkında farklı düşünmeye ne zaman başladın? Open Subtitles إذن، متى بدأت تغيّر تفكيرك بشأنها ؟
    - Sigaraya ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت التدخين ؟
    Bunu yapmaya ne zaman başladın? Open Subtitles منذ متى بدأت تعمل هذا؟
    Ne zaman başladın sigara içmeye? Open Subtitles متى بدأت التدخين يا سايل؟
    Sigaraya ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت التدخين؟
    - Tekrar içmeye ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت بالشرب ثانية؟
    Onu düzmeye ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت فى مقابلتها؟
    -Sigaraya ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت تدخن ؟
    Sigaraya ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت التدخين؟
    Onları izlemeye ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأت بتعقبهم؟
    Sigara içmeye ne zaman başladın? Open Subtitles منذ متى بدأت التدخين ؟
    Süpermarkette çalışmaya ne zaman başladın? Open Subtitles متى بدأتِ العمل في المحل التجاري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more