"zaman dönecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • متى سيعود
        
    • ومتى ستعود
        
    • متى سوف يعود
        
    Ne zaman dönecek? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن متى سيعود ؟
    Anlıyorum. Peki mareşal ne zaman dönecek? Open Subtitles أنا أفهم و متى سيعود المارشال؟
    Sir Robert. Gençlerimiz ne zaman dönecek. Open Subtitles سير "روبرت" ، متى سيعود فتياننا الصغار ؟
    Kocam savaştan ne zaman dönecek? Open Subtitles صحيح؟ متى سيعود زوجي من الحرب؟
    Annem yürüyüşten ne zaman dönecek? Open Subtitles ومتى ستعود أمي من تنزهها؟
    Dede, babam ne zaman dönecek? Open Subtitles يا جدي متى سيعود أبي للبيت ؟
    Kaptan ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود الكابتن؟
    Ne zaman dönecek biliyorsun musun? Open Subtitles و كيف عرفت متى سيعود - لا أعلم ؟
    - Baban ne zaman dönecek Open Subtitles متى سيعود زوج أمك من سفره؟
    Oğlum ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود الولد؟
    Söyle bana, işine ne zaman dönecek? Open Subtitles إخبريني, متى سيعود إلى العمل؟
    Babam ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود أبي ؟
    Konuyu değiştirmek için değil ama ne zaman dönecek Dr. Gorenberg? Open Subtitles لا أقصد تغيير الموضوع لكن متى سيعود دكتور (جرونبيرج)؟
    Eve ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود للمنزل؟
    Ekibin geri kalanı ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود باقي الطاقم
    Şehre ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود الى البلد؟
    Will gittiği bu küçük geziden ne zaman dönecek? Open Subtitles متى سيعود (ويل) من تلك الجولة برفقة معلّمه المدلّل؟
    Yürüyüşten ne zaman dönecek? Open Subtitles إذن متى سيعود من مشيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more