"zaman döneceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • متى ستعود
        
    • متى ستعودين
        
    • ومتى ستعود
        
    • متى سترجع
        
    • متى ستعودون
        
    Chris, Haven'a ne zaman döneceksin dostum? Open Subtitles اذن ياكريس متى ستعود الى هايفن يارجل ؟
    Ülkene ne zaman döneceksin. Open Subtitles متى ستعود إلى موطنك
    Ne zaman döneceksin, baba? Open Subtitles متى ستعود يا أبى؟
    Ne zaman döneceksin diye sormadım. Nereye gidiyorsun diye sordum. Open Subtitles لم أسألك متى ستعودين سألتك إلى أين تذهبين
    Evet buradayım. Ne zaman döneceksin? Open Subtitles أجل، ما زلت على الخطّ، متى ستعودين للمنزل؟
    Ne zaman döneceksin? Aslında bilmiyorum. Open Subtitles متى ستعود لا أعرف، في الحقيقة
    Ne zaman döneceksin? Open Subtitles متى ستعود للقاعدة؟
    Ne zaman döneceksin? Open Subtitles ولكن, متى ستعود ؟
    - Paris'e ne zaman döneceksin? Open Subtitles ـ متى ستعود إلى باريس؟
    - Sen ne zaman döneceksin? Open Subtitles إذاً ، متى ستعود ؟
    Eve ne zaman döneceksin, baba? Open Subtitles متى ستعود للمنزل يا أبي؟
    Eve ne zaman döneceksin baba? Open Subtitles متى ستعود يا أبتي؟
    Fransa'ya ne zaman döneceksin? Open Subtitles ‫متى ستعودين الى فرنسا؟
    Ne zaman döneceksin ? Open Subtitles بيبي ، متى ستعودين ؟
    Ama, ne zaman döneceksin? Open Subtitles لكن متى ستعودين ؟
    - Okula ne zaman döneceksin? Open Subtitles متى ستعودين للمدرسة؟
    Eve ne zaman döneceksin? Open Subtitles إذاً ، متى ستعودين للمنزل؟
    Eve ne zaman döneceksin? Open Subtitles متى ستعودين إلى البيت؟
    Okula ne zaman döneceksin? Open Subtitles متى سترجع إلى المدرسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more