"zaman kaybından" - Translation from Turkish to Arabic

    • مضيعة للوقت
        
    • مضيعه للوقت
        
    Bu herifler, baştan beri, zaman kaybından başka bir şey değildi. Open Subtitles كان هؤلاء الرجال مضيعة للوقت منذ البداية
    Nasıl bir yaratığım ben! Hayatımın tamamı zaman kaybından ibaret. Open Subtitles كم انا حمقاء حياتي كاملة كانت مضيعة للوقت
    zaman kaybından başka bir şey değildi. Open Subtitles حَسناً، ذلك كَانَ مضيعة للوقت أليس كذلك؟
    - Bu zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles - هذا مضيعه للوقت
    Bu görüşmeler zaman kaybından başka bir şey değilmiş. Open Subtitles هذه المقابلات كانت مضيعة للوقت لنا جميعاً.
    Boş ver gitsin. Bu zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles ،انسى أنني سألت لقد كان مضيعة للوقت
    Seni buraya hafızan canlansın diye getirdik, ama sanırım bu zaman kaybından başka bir şey değilmiş. Open Subtitles ما الذي دهاك؟ جلبناك هنا لإنعاش ذاكرتك، لكنها كانت مضيعة للوقت!
    Bu, zaman kaybından başka bir şey değil. Oğlumu görmek istiyorum. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت أريد رؤية ابني
    Bu zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles إنها مضيعة للوقت
    - Bu zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت
    zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles هذا مضيعة للوقت
    Hayır, bu zaman kaybından başka bir şey olmaz. Open Subtitles لكلاسيكيات (آدي) في خمسة أيام؟ لا، هذا سيكون مضيعة للوقت
    zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles إنها مجرد مضيعة للوقت.
    Amy, kaçınılmaz olana yas tutmak zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles الحداد على شيءٍ لا مفر منه) مجرد مضيعة للوقت
    - Boşa kaynak ve zaman kaybından başka bir şey olmaz. Open Subtitles سيكون مضيعة للوقت , وللموارد
    - Bu zaman kaybından başka bir şey değil. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more