yalnızca bak baba.Her zaman ki gibi, sen de bu yarışı kazanacaksın. | Open Subtitles | ترى أبّى. كالعادة أنت ستربح سباق هذا المرة أيضا. |
Her zaman ki gibi yeterli bilgimiz yok. | Open Subtitles | كالعادة ، ليس لديّ معلومات كافية لأعمل علي أساسها |
Böylece her zaman ki gibi, şansımla gidiyorum. | Open Subtitles | إذاً فأنا أمتطي حظّي كالمعتاد. |
Mükemmel olmuş, François Her zaman ki gibi. | Open Subtitles | عمل ممتاز كالمعتاد, فرانسوا - هذا جيد, اليس كذلك؟ |
Her zaman ki gibi, burnu gene havalarda. | Open Subtitles | مع خطم له في الهواء، كما هو الحال دائما. |
Her zaman ki gibi herkes birbiriyle öpüşmeye başladı. | Open Subtitles | الكل بدأ في تقبيل بعضعه كما تعلم عند منتصف الليل كما هي التقاليد المتبعة |
Her zaman ki gibi, konu diplomatik nedenler yüzünden kayıtların dışında tutuldu. | Open Subtitles | القضية عولجت ليس للنشر او التسجيل لاسباب دبلوماسيه كالعاده |
Her zaman ki gibi, gezileri eylülün sonunda bitmişti ve ikisi de Kaliforniya yolunda ki son durakları olan Kodiak a dönmüşlerdi. | Open Subtitles | إنها نهاية سبتمبر, و كالعادة, رجعوا لكودياكليفورنيا. |
Ve her zaman ki gibi, bir sandalyeyi boş bırakıyorum, bizim yerine getirilmemiş umutlarımızı ve hayallerimizi temsil etmesi için. | Open Subtitles | و كالعادة ، أترك كرسي واحد فارغ ليمثل آمالنا و أحلامنا التي لم تُحقق |
Ülkenizde nasıl eğleniyorsunuz? Her zaman ki gibi. Bir hafta sonra gideceğin için şanslısın. | Open Subtitles | بعض المرح الذي تستطيع إخباربلدكبالكاملعنه . كالعادة,أنتمحظوظلأنكسترحلبعدأسبوع. |
Her zaman ki gibi yetişkin kuralları geçerli. | Open Subtitles | كالعادة أيّها السادة، قوانين الأقوى تُطبّق |
Her zaman ki gibi, hepinize hatırlatmak isterim ki herkesin özel yaşamı gizlidir. | Open Subtitles | أريد أن أذكركم بذلك ، كالعادة الحياة الخاصة لكل شخص هي سرية |
Her zaman ki gibi başı dertte. Bu belaya nasıl girmiş? | Open Subtitles | كالعادة إنه في ورطة كيف أوقع نفسه بهذه الفوضى؟ |
Her zaman ki gibi, kendi fırsatlarımı yaratmalıyım. | Open Subtitles | كالمعتاد, أنا يجب أن أوفر فرصي بنفسي |
Vampirler her zaman ki gibi huysuz olacak. | Open Subtitles | مصاصو الدماء يزدادون صعوبة كالمعتاد |
Her zaman ki gibi göz kamaştırıcısın. | Open Subtitles | أن تبحث الابهار تماما، كالمعتاد. |
Her zaman ki gibi biz kendi masrafımız öderiz." | Open Subtitles | نحن ندفع الإصلاحات الخاصة بنا، تماما كما هو الحال دائما. |
Doğru, ve her zaman ki gibi harika görünüyor. | Open Subtitles | حق، وأنها تبدو كبيرة. كما هو الحال دائماً. |
Her zaman ki gibi herkes birbiriyle öpüşmeye başladı. Nasıl başladıysa bu gelenek? | Open Subtitles | الكل بدأ في تقبيل بعضعه كما تعلم عند منتصف الليل كما هي التقاليد المتبعة |
Al senin doların. Sen kazandın her zaman ki gibi, rahatladın mı? | Open Subtitles | اليك الدولار لقد ربحت كالعاده هل انت سعيد |
Evet, bankada uyandığımda üzerimde hiç kıyafetimin olmadığı zaman ki gibi. | Open Subtitles | بالفعل, مثل تلك المرة عندما دخلت إلى البنك ولم أكن أرتدي الملابس |