Her zaman olduğundan daha önemliydi. | Open Subtitles | باك تعدى لاس فيغاس اصبح أكبر من أي وقت مضى وكان |
Bu yüzden, her türlü sebepten kavga çıkıyordu, ama bugün, her zaman olduğundan daha iyiyiz, bu yüzden... | Open Subtitles | وبسبب ذلك وجب علينا القتال من اجل كل شي نملكه واليوم نحن افضل من اي وقت مضى |
Her zaman olduğundan daha güçlü olacaksın. Evet, çiğne. | Open Subtitles | ستكونين أقوى من أي وقت مضى نعم , امضغيها |
Ama şimdi sana ihtiyacı var, her zaman olduğundan daha fazla. | Open Subtitles | لكنها بحاجة لك الآن، أكثر من أي وقت مضى. |
Her zaman olduğundan daha farklı değildi. | Open Subtitles | . لم تختلف عم كانت عليه من قبل |
Her zaman olduğundan daha çok ihtiyacımız var. | TED | نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى |
Her zaman olduğundan çok daha kızgın. | Open Subtitles | وهي أكثر غاضبة من أنها من أي وقت مضى. |
Napoleon sayesinde kıta yeniden şekillendi feodal ve dini bölgelerden bir araya gelen kaotik bir yamadan verimli, modern ve laik ulus devletlerine insanların her zaman olduğundan daha fazla gücü ve hakkı olduğu yerlere." | TED | وأعيد تشكيل القارة بفضل نابليون من خليط فوضوي مجزأ من الأراضي الإقطاعية والدينية إلى دول قومية متطورة وحديثة وعلمانية حيث استطاع الشعب اكتساب المزيد من السلطة والحقوق من أي وقت مضى." |
Bana her zaman olduğundan daha fazla ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | وأن مستشفى (بيلفيو) يحتاجني أكثر من أي وقت مضى |
Amanda her zaman olduğundan çok daha mutluydu. | Open Subtitles | أماندا) كانت سعيدة أكثر من) أي وقت مضى |
Her zaman olduğundan daha gerçek artık. | Open Subtitles | -إنه حقيقيّ الآن أكثر من أيّ وقت مضى . |
Her zaman olduğundan daha farklı değildi. | Open Subtitles | لم تختلف عم كانت عليه |