"zaman olmadığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه ليس وقتا
        
    • أن هذا ليس الوقت
        
    • أن الوقت غير
        
    • أنه ليس بالوقت
        
    • أن التوقيت
        
    Uygun bir zaman olmadığını. - Ona gelme mi dedin? Open Subtitles أخبرتها أنه ليس وقتا مناسبا لي - أخبرتها ألا تأتي ؟
    Jemma, uygun bir zaman olmadığını biliyorum. Open Subtitles جيما)، أعرف أنه ليس وقتا جيدا)
    Şu anın uygun bir zaman olmadığını biliyorum, ama seni tekrar görmek istiyorum. Open Subtitles أنظري ، أنا أتفهم أن هذا ليس الوقت المثالي و لكني سأحب أن...
    Bize güvenmeniz için doğru zaman olmadığını biliyorum sadece bazı farklılıklarımız olduğu için ya da birilerinin kulaklarınıza bir şeyler fısıldaması yüzünden. Open Subtitles ما أعلمه أن هذا ليس الوقت المناسب لتّراجعوا عن مساعدتنا فقط لأننا اختلفنا قليلاً أو لأن شخصاً همس بأذنكم ذالك
    Her şey hakkında konuşmak için doğru bir zaman olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير مناسب للحديث عن كل شيء
    Bir şey istemek için uygun bir zaman olmadığını biliyorum ama istediğimi yapmak zorundasın. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير مثالي لأوجه إليك أية مطالب لكن عليك تنفيذ ما أطلبه.
    Bunu sormak için uygun bir zaman olmadığını biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنه ليس بالوقت المناسب لأسأل.
    Düğün yapmak için iyi bir zaman olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن التوقيت غير مناسب مع حفل الزفاف القادم
    iyi bir zaman olmadığını biliyorum, ama eğer kabul ederlerse, Open Subtitles أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لكن(مارشال)يحب أن يمنح فرصة
    Çok da iyi bir zaman olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب,
    Bunun uygun bir zaman olmadığını anladık. Open Subtitles إننا ندرك أن هذا ليس الوقت المُناسب.
    Doğru bir zaman olmadığını biliyorum Barry. Son zamanlarda hiç doğru bir zaman olmuyor zaten. Open Subtitles انظر (باري)، أعلم أن الوقت غير مناسب مؤخراً لا يكون الوقت مناسب دائماً
    Penny babasını arayacak ve Randall'ın ziyareti için uygun bir zaman olmadığını söyleyecek. Open Subtitles ستتصل (بيني) بوالدها وتخبره (أنه ليس بالوقت الجيد لزيارة (راندال
    Efendim, iyi bir zaman olmadığını biliyorum ama düzenlenmiş SSR dosyalarına ulaşmak için erişim yetkisine ihtiyacım- Open Subtitles سيدي، أعلم أن التوقيت ليس جيدا لكنني بحاجة لتصريح ...ليمكنني دخول ملفات منقحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more