"zaman yolculuğundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • السفر عبر الزمن
        
    • السفر بالزمن
        
    zaman yolculuğundan ve bir kızı, ölümcül bir virüsten kurtarmaktan söz ediyordun ve sonra birden adını haykırmaya başladın. Open Subtitles كنت تخبرني عن السفر عبر الزمن و كيف أنك كنت تريد , انقاذ فتاة من فيروس مميت ثم بدأت تصرخ باسمها
    Senin beş dakika dolmadan zaman yolculuğundan bahsedeceğini iddia etti. Open Subtitles راهن أنّك ستذكر السفر عبر الزمن في أقل من خمس دقائق
    Sonya, zaman yolculuğundan olduğunu düşünüyor. Open Subtitles سونيا تعتقد انه شيء بسبب السفر عبر الزمن لقد أخفقت
    Bu zaman yolculuğundan falan olmuyor. Open Subtitles هذه ليست ردة فعل للسفر السفر بالزمن.
    Dostum, zaman yolculuğundan nefret ediyorum. Open Subtitles رباه، أكرهُ السفر بالزمن.
    Kötü Cadı'yı yenip içinde olduğunu bile bilmediğimiz bir zaman yolculuğundan sağ çıktık. Open Subtitles هزمنا الساحرة الماكرة لتوّنا ونجونا مِنْ مغامرة السفر عبر الزمن التي لمْ نكن نعرف أنّنا جزء منها
    Gelecekten geliyorsun. zaman yolculuğundan bahsettiğimi duymuş olmalısın. Open Subtitles سمعتني أتحدّث عن السفر عبر الزمن
    Bir de zaman yolculuğundan. Gelecek hakkında neler düşünüyorsun Jeremy? Bence uçan arabalar falan olmayacak ama robotlar olacak. Open Subtitles و السفر عبر الزمن No, I mean, like your future, Jeremy.
    - Gerçek zaman yolculuğundan bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن السفر عبر الزمن الحقيقي
    Tavsiyemi dinle ve eve vardığında zaman yolculuğundan uzak dur. Open Subtitles إتبع نصيحتي... ... عندما تعود لوطنك، إبق بعيداً عن السفر عبر الزمن...
    Burada ciddi zaman yolculuğundan bahsediyorum Schmidty. Open Subtitles أتحدّث عن السفر عبر الزمن الحقيقي (يا (شميت
    zaman yolculuğundan nefret ediyorum dostum. Open Subtitles أنا أكره السفر عبر الزمن
    zaman yolculuğundan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره السفر عبر الزمن
    Fakat elektromanyetik enerji kullanan zaman yolculuğundan mı söz ediyorsunuz... Open Subtitles -لكن أأنت تقصد السفر عبر الزمن -الذي يستخدم الطاقة الكهرومغناطيسية أو أنه سحري ...
    Ajan Christopher zaman yolculuğundan bahsettiğinde benimle dalga geçiyor sanmıştım ama... kahretsin. Open Subtitles فكرت وكيل كريستوفر تم اخراج سلسلة بلدي عندما قالت "السفر عبر الزمن"، ولكن... حماقة المقدسة.
    zaman yolculuğundan gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles -حقًّا أكره السفر بالزمن" ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more