"zamanlar oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت هناك أوقات
        
    • كان هناك أوقات
        
    • هناك أوقات عندما
        
    • هناك أوقات كنت
        
    Oysa her iki kesime de bunun sadece bir kurgudan ibaret olduğunu anımsatma gereği hissettiğim zamanlar oldu. TED ولكن كانت هناك أوقات أردت فيها تذكير كلا الطرفين بأن هذا كان خيالاً.
    Hayattan kaçıp uzaklaşmak istediğim çok zamanlar oldu ama... yapamadım çünkü kendime sürekli şunu dedim: Open Subtitles لقد كانت هناك أوقات كنت أريد فيها الهروب من الحياة و لم أفعل لأننى قلت لنفسى يوم ما
    Öyle zamanlar oldu ki "artık kesin bittim ben" dedim kendi kendime. Open Subtitles أعني، كانت هناك أوقات حين كنت متأكد بأني قد انتهيت.
    Annem ve babamı çok özlediğim zamanlar oldu. Open Subtitles كان هناك أوقات إفتقدت فيها أبي وأمي جدا
    Seni gördüğümde yada sesini duyduğumda, seni bir parçam gibi hissettiğim zamanlar oldu. Open Subtitles هناك أوقات عندما أَنْظرُ إليك أَو أنا أَسْمعُ صوتَكَ، وأنا أَشْعرُ مثلك جزء منّي،
    Bazen her şeyi bitirmeyi düşündüğüm zamanlar oldu. Open Subtitles حسناً كانت هناك أوقات كنت أفكر فيها حول إنتهاء هذا كله
    Böylece, kariyeri yerine oturuyordu ama şunu, sorduğum zamanlar oldu... Open Subtitles حتى تعود بمهنتها إلى المسار الصحيح. ولكن كانت هناك أوقات تساءلت فيها،
    Onunla beraber kaldığım zamanlar oldu ve hep çığlıklarını dinledim. Open Subtitles لكن كانت هناك أوقات عندما كنت أبيت هنا كنت أسمعه يصرخ
    Ama gerçekten birbirimizle bağ kurduğumuz zamanlar oldu. Open Subtitles لكن كانت هناك أوقات اتصلت مشاعرنا حقاً
    Terk etmek istediğim zamanlar oldu. Open Subtitles . . كانت هناك أوقات كدت أن ارحل
    ABD tarihinde ve dünya tarihinde yaşanmış önemli anları, zorlu dönemleri, sanatıma yansıtmak istediğim zamanlar oldu. Ancak böylesine güçlü simgeleri insanları bu içerikten ayırmadan nasıl anlatacaktım? TED كانت هناك أوقات خلال إنتاجي الفني حين أردت الإشارة إلى لحظات أخرى مهمة حقًا في تاريخ الولايات المتحدة، تاريخ العالم الذي حدثت فيه أعظم الأمور، ولكن كيف تتحدث عن الأفكار العظيمة دون فصل الأشخاص عن ذلك المحتوى؟
    Benim de yazmak için niyetlendiğim zamanlar oldu ama... Open Subtitles هناك أوقات عندما أنا أشعر ...بإمكانني كتابة ذلك, لكن
    O zamandan beri kendimle barışmaya ikna olduğum zamanlar oldu. Open Subtitles هناك أوقات كنت مقتنعاً في إلتماس السلام وقتها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more