"zanlının" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجاني
        
    • المتهم
        
    • المشتبه
        
    • الجانية
        
    • المدعى عليه
        
    • المدّعى
        
    • للجاني
        
    • لمشتبه
        
    Demek bu-- ne demiştiniz-- zanlının benden ders aldığını düşünüyorsunuz. Open Subtitles اذن تظنون ان هذا ماذا تسمونه الجاني قد ارتاد صفي؟
    Telefon görüşmelerinin detayı olmadan zanlının tezgahını anlamak zor olacak. Open Subtitles بدون نصوص هاتفية سيكون من الصعب ان نفهم حيلة الجاني
    Sonuç olarak zanlının performansını mükemmelleştirmek için öldürmelere artırarak devam edeceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نتيجة لذلك,نظن ان عمليات القتل ستستمر بالتصعيد بينما يجهد الجاني ليحقق المثالية
    Şahitler, zanlının yağmalamayı bizzat yönettiğine ve enkazda hayatta kalanları dövdüğüne tanıklık edecek. Open Subtitles الشهود ستشهد ان المتهم اشار بالنهب حرفياً وان الناجين من الحطام قد ضربوا
    Ajan Krycek, zanlının nefes alamadığını gördüğü için odaya girdiğini söylüyor. Open Subtitles الوكيل كريسيك يقول بأنّه دخل الغرفة لأن المشتبه به كان يسكت.
    zanlının ya acelesi vardı ya da onları ayırmak için vakit kaybetmedi. Open Subtitles الجانية كانت مستعجلة أو لم تبذل جهدا في نشرهم كما فعلت سابقا
    Her kurbanı 30'dan fazla bıçaklaması zanlının kesinlikle öfkeli olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لكل ضحية,هذا الجاني عنده الكثير من الغضب نحتاج للمزيد من الأجوبة
    zanlının kurban seçimini neden değiştirdiğini, fahişeleri öldürmeyi bırakıp kulüplere gitmeye başlamasına neyin neden olduğunu hala bilmiyoruz. Open Subtitles ا زلنا لا نعرف ما الذي جعل الجاني يغير سبب اختياره للضحايا ما الذي جعله يتوقف عن قتل العاهرات و ينتقل للملاهي
    Size zanlının tam olarak nereye gideceğini, veya ne düşündüğünü söyleyemeyiz fakat hareketleri niyetini gösterecek. Open Subtitles لا يمكننا ان نخبركم بالضبط الى أين سيذهب هذا الجاني او بماذا يفكر,لكن أفعاله ستفضح نواياه
    Eğer zanlının planladıklarını yapması gerekiyorsa, tıpkı bize bir şeyleri hatırlatmaya çalıştığı gibi, fakat biz bunun ne olduğunu öğrenene kadar onların önünde rahatlatıcı bir yorum yapmam. Open Subtitles ان كان الجاني بحاجة لأن يخرج افكاره و كأنه يذكرنا بشيء و حتى نعرف ما هو ذلك الشيء
    zanlının sağ ayaklarla bir alıp veremediği var ve çok hızlı ilerliyor. Open Subtitles اذن,هذا الجاني يحب السيقان اليمنى و انه يتنقل بسرعة
    Tamam, Organ Paylaşım Ağı'nı dört kez kontrol ettim zanlının orayı kullanmasına imkân yok çünkü aynı benim gibi her şeyi dört kere kontrol ediyorlar ve bu şekilde devam ediyor yani arada bir dalavere olması ihtimali yok. Open Subtitles و يستحيل ان يكون الجاني يستخدمهم لأنهم مثلي,قاموا بالتحقق 4 مرات من كل شيء و ملفاتهم الاحتياطية هناك نسخ احتياطية منها
    zanlının doktor olmadığını söylemiştin. Open Subtitles ظننتكم قلتم ان الجاني ليس طبيبا قلت انه ليس جراح
    zanlının bilim geçmişi olması gerekiyor, değil mi? Open Subtitles هذا الجاني من المفروض ان لديه خلفية علمية,صحيح؟
    O cesetteki böcek faaliyetlerini anlatacak, ve böylece zanlının cinayet anı şehir dışında olduğunu ispatlayacak. Open Subtitles سوف يقول أن نشاط الحشرات على الجثة يثبت أن المتهم كان خارج المدينة وقت الجريمة
    Adamın birliği zanlının yaşadığı yerlerde savaşıyordu. Open Subtitles هذه الكتيبة كانت تحارب في نفس المكان الذي كان يعيش فيه المتهم
    - zanlının özellikle ilgilendiği bir konuşmanız oldu mu? Open Subtitles ُُُُُُأُُدرس علوم السياسية واظهر المتهم اهتمام خاص
    zanlının bir karanlık ruh tarafından ele geçirildiği konusunda yani? Open Subtitles الذي المشتبه به ممسوس من قبل بعض الروح المظلمة؟ لا.
    Benim fikrime göre, zanlının yaşadığı yerin aranma şekli yasadışı. Open Subtitles في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون
    Bu olayı, hem zanlının hayatta kalmasından dolayı hem de zanlının bazal hücre dokusunun çok hızlı iyileşmesinden dolayı sıra dışı buldular. Open Subtitles لدراسة القضية ويقولون عنها انها غير عادية ليس فقط لأن المشتبه به بقي حيّا و لكن لسرعة تعافي أنسجته
    Son kurbanı öldürdüğü için zanlının kurbanları bir çeşit eleme sürecinden geçirdiğini düşünmemiz gerekiyor. Open Subtitles لأنها قتلت الضحية الاخيرة فعلينا أن نضع في الحسبان احتمالية ان الجانية مهتمة بعملية إستبعاد من نوع ما
    Bence hepimiz zanlının gerçekten bir psişik olduğu ihtimalini göz önünde bulundurmalıyız. Open Subtitles وأعتقد أننا ينبغي جميع النظر في إمكانية أن المدعى عليه قد يكون في الواقع النفسي.
    Bu sabah da aynı herifi zanlının tarafında, en ön sırada bana dik dik bakarken gördüm. Open Subtitles ثمّ في هذا الصباح، رأيتُ الرجل نفسه على جانب المدّعى عليه، يقف في الصف الأمامي، ينظر بعينه إليّ
    Bir de buna erkeklere karşı duyulan hislerin yanlış olduğuna dair inancı ekleyin bu durum zanlının içindeki vahşetin tamamen ortaya çıkmasına sebep oluyor. Open Subtitles مقترنة مع إعتقاد سائد أن تصرفه وفق إنجذابه للرجال الأخرين هو أمر خاطئ هذه الحالة تسبب الإنفجار بعنف للجاني
    Bu kadın, önemli bir soruşturmada zanlının tek tanığı. Open Subtitles إنها شاهد براءة لمشتبه به رئيسى فى قضية كبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more