"zarar görür" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيتأذى
        
    • المحصنه إذا
        
    • سيعاني
        
    • الأطفال يتم
        
    • سوف يتأذى
        
    Başkasının yapmasına izin veremezsin, ... yoksa ağabeyin zarar görür. Open Subtitles لا يمكنك السماح للغير بالقيام بذلك وإلا سيتأذى أخيك
    Elbette gururum zarar görür, ama ne önemi var ki. Open Subtitles كبريائي الذكوري، بالطبع سيتأذى إذا له وجود في هذا المكان ماذا يهمّ على أية حال؟
    Taşaklarına bir tane çaksam antikorları zarar görür mü? Open Subtitles أيضر الأجسام المحصنه إذا قمت بركله على خصيتيه؟
    Taşaklarına bir tane çaksam antikorları zarar görür mü? Open Subtitles أيضر الأجسام المحصنه إذا قمت بركله على خصيتيه؟
    Eğer bunları diğer şehirlerde de yaparsa bundan çok sayıda insan zarar görür. Open Subtitles إذا أعاد عمل ذلك في مدن أخرى سيعاني الكثير من الناس
    Eğer bunları diğer şehirlerde de yaparsa bundan çok sayıda insan zarar görür. Open Subtitles إذا أعاد عمل ذلك في مدن أخرى سيعاني الكثير من الناس
    Tost reçelli tarafının üstüne düşer, çocuklar masalara çarpar ve insanlar zarar görür. Open Subtitles الخبز ينقلب رأساً على عقب , الأطفال يتم إختفائهم والإناس يتم إذائهم أيضاً
    Eğer buna bulaşırsan, insanlarım zarar görür. Open Subtitles إذا تدخلت في هذا . شعبي سوف يتأذى
    Yani, bir geceliğine kitabı alsan kim zarar görür ki? Open Subtitles أعني,من سيتأذى من أخذ الكتاب لليلة واحدة؟
    Eğer gözü zarar görürse, tamamı zarar görür. Open Subtitles إذا تأذت العين, فأن كامل الجسم سيتأذى
    Gereğinden fazla insan zarar görür. Open Subtitles سيتأذى الكثير من الناس
    Siz alırsanız, insanlar zarar görür. Open Subtitles أما بطريقتكم سيتأذى البعض
    Siz alırsanız, insanlar zarar görür. Open Subtitles أما بطريقتكم سيتأذى البعض
    Bir çocuğun sağlanması gerçek becerileri gerektirir, Yoksa biri zarar görür. Open Subtitles توليد طفل يتطلب مهارات حقيقية، أو أن أحداً ما سيعاني أذى جسيماً.
    Yoksa diğer müşterilerim de bundan zarar görür. Open Subtitles و إلا سيعاني جميع عملائي الآخرين.
    Çocuklar dövülür, zarar görür, incinir vurulur Open Subtitles الأطفال رهائن, الأطفال يتم خَطفُهم ويتِمإغتصابهموذبحهم... .
    Birçok insan zarar görür. Open Subtitles الكثير سوف يتأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more