Başka biri daha zarar görmeden şunu boşaltsak iyi olacak. | Open Subtitles | ربما علينا أن نفرغ هذا المسدس قبل أن يتأذى أحد |
zarar görmeden teslim olmasını söylerdim. | Open Subtitles | لكنتُ أخبرته بأن يُسلم نفسه قبل أن يتأذى. |
Gerçek bir kalp, nefretin zehrine zarar görmeden dokunabilir. | Open Subtitles | القلب الحقيقي يستطيع أن يقسوا على سم الكراهية بدون أن يتأذى |
En hızlı yöntem olmayabilir ama en temizidir. Bütün ekip işi zarar görmeden bitirirsiniz. | Open Subtitles | ليست الأسرع, و لكنها الأنظف, و ستخرج أنت و غنيمتك من المهمة سالمين |
Bu kızlardan bazıları bir süre kaybolmuş ama daha sonra, zarar görmeden geri dönmüşler. | Open Subtitles | ذهب بعض من هؤلاء الفتيات لفترة من الوقت في عداد المفقودين لكنهم عادوا سالمين |
Karanlıktan zarar görmeden çıkan bir adam görmüş. | Open Subtitles | شاهد رجلا خرج من الظلام بدون ان يصاب بأذى |
Birileriz zarar görmeden önce bunu kontrol altına almak zorundayız. | Open Subtitles | علينا ان نحتويها قبل ان يتأذى احدً حقاً |
İnsanlar zarar görmeden yapmaya söz verdiğin şeye devam et. | Open Subtitles | التزم بما بدأته قبل أن يتأذى المزيد من الناس |
Sonuç olarak, birileri zarar görmeden neler olduğunu çözeceğiz. | Open Subtitles | خلاصة القول , علينا معرفة ما يجري قبل أن يتأذى شخص آخر. |
O yüzden lütfen, kimse zarar görmeden izin ver sana yardım edelim. | Open Subtitles | لذلك من فضلك قبل أن يتأذى أي شخص آخر دعنا نساعدك |
Şükürler olsun ki ufaklıkların hepsi 24 saat içinde hiçbir zarar görmeden bir hastaneye ya da kiliseye bırakıldılar. | Open Subtitles | لحسن الحظ,كل من الصغار تمت إعادته إلى مشفى أو كنيسة بدون أن يتأذى خلال 24 ساعة |
Kimse zarar görmeden bu işi bitirmek istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أنهي هذا قبل أن يتأذى أي أحد |
Ama daha fazla insan zarar görmeden bu işin tek çıkış yolu sensin. | Open Subtitles | لكنّك المناص من هذه المعضلة بلا أن يتأذى المزيد من الناس. |
Birileri zarar görmeden bunun arkasında kim varsa durdurmamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نمنع من وراء هذا قبل أن يتأذى شخص آخر |
Şu an bütün dikkatimizi, başka biri daha zarar görmeden Hilebaz'ı bulmaya verelim. | Open Subtitles | الآن، ما رأيك نركز على إيجاد هذا "المحتال" قبل أن يتأذى شخص آخر؟ |
Kararlıydın, cesurdun, ama en önemlisi ikimizi de oradan zarar görmeden çıkarttın. | Open Subtitles | حاسم, لا يتزعزع, و لكن الاهم, لقد قمت بإخراج كلينا من هناك سالمين. |
Şimdi Hal'ı ve Tom'u o binadan zarar görmeden çıkarmanın bir yolunu bulmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا الآن أن نجد طريقةً لنخرج "هال" و "توم" من هذه البناية سالمين |
Bütün rehineler zarar görmeden kurtarıldı. | Open Subtitles | كُلّ الرهائن خرجوا سالمين |
Ambarda 70 adet porselen tabak var. zarar görmeden Boston'a götürme sözü verdim. | Open Subtitles | لدينا 70 لوحة من الخزف الصيني في الانتظار والذين يجب أن أصل بهم لـ(بوسطن) سالمين |
Tek değişiklik sürücünün araçtan çıkıp hiçbir zarar görmeden kaçışına yaya devam etmesi olur. | Open Subtitles | التغيير الوحيد - الحرف الذين يفترض قاد السيارة ترك السيارة دون أن يصاب بأذى واستمر هروبه سيرا على الأقدام. |
Ve kızın size zarar görmeden geri verilecek. | Open Subtitles | وسوف تعاد ابنتك إليك دون أن يصاب بأذى. |
Başka kimse zarar görmeden kan davasını bitirmeye çalışıyordur. | Open Subtitles | ربما انهاء عداء الدماء قبل ان يتأذى احد |