"zed'" - Translation from Turkish to Arabic

    • زيد
        
    - Zed, ödemelerinin gecikmesinden hoşlanmaz. Open Subtitles زيد لا احْبّكُ عندما تَتغيّبُ عن الدُفْع.
    Zed bir efsanedir, gizemli sokak sanatçısı ve kimse onunla tanışmamıştır. Open Subtitles زيد اسطورة, فنان غامض يستخدم فنه بشارع الذي لم يقابله اي شخص.
    -Yapma, bu ezik zeki Zed ve kaypak olamaz.* Open Subtitles اخراج الاسم منه. هيا, هذا الغبي ليس هو العبقري زيد.
    Zed baygın, yardımın lazım. Artık benimle birlikte sen de yerde savaşacaksın. Open Subtitles (زيد) مستلقية مريضة، لذا أحتاج مساعدتك والآن أنت تمشي على الأرض معي
    Tamam, punç kâsesi şuraya. Zombi Zed dışarıda şuraya. Open Subtitles حسناً ، وعاء الخمر سيكون هُناك والميت الحى " زيد هُناك
    Özür. Özür dilerim. Zed'in omuz kısımları sıkışmıştı. Open Subtitles أنا آسفة ، الآلة الدوارة لــ " زيد " تعطلت
    "D Zed" üç buket daha göndermiş benzer notlarla. Open Subtitles دي زيد " أرسل ثلاثة " باقات أخرى بملحوظات مشابهة
    - Zed'le tanışana kadar bekle. Open Subtitles إنتظار حتى تُقابلُ زيد.
    - Affedersin, Zed. Bak, rahatla. Open Subtitles أعذرْني، زيد.اعذرني استرخي.
    Topu Zed'e atıyor. Open Subtitles اَرْمي إلى زيد.
    Topu Zed'e atıyor. Open Subtitles اَرْمي إلى زيد.
    Zed ve benden başka. Open Subtitles معادا انا او زيد
    Zed öldü tatlım. Open Subtitles زيد مات حبيبتي..
    Subay Tobias Zed onuruyla öldü. Open Subtitles الضابط طوباياس زيد
    Ben de Zed, Zero'nun oğlu. Open Subtitles وأنا زيد ، وهو ابن صفر.
    - Zed, Tanrılar yardımcın olsun. Open Subtitles - - زيد ، قد الآلهة ابتسامة على لك.
    Ben de Zed, Zero'nun oğlu. Open Subtitles وأنا زيد ، وهو ابن صفر.
    - Zed, Tanrılar yardımcın olsun. Open Subtitles - - زيد ، قد الآلهة ابتسامة على لك.
    Zed benim kullanıcı adım değil. Open Subtitles زيد ليس اسمي المستعار.
    - Bak Zed dışarıda makul bir fayda sağladığını inkâr etmiyorum. Open Subtitles -اصغي، يا (زيد ).. لا أنكر أن لكِ قيمة متوسطة في هذا المجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more